Щелочные Çeviri İspanyolca
8 parallel translation
Жидкие щелочные трахиты, застывая, образовали крутые склоны Висячей Скалы.
Y arrastrandose en un estado viscoso, formó las pendientes empinadas que hay en Hanging Rock.
Скоро будут готовы и щелочные тесты.
Pero pronto tendré una versión alcalina lista.
Для примера, у нас здесь есть щелочные металлы.
Como ejemplo, tenemos aquí a los metales alcalinos.
Он обычно образует щелочные соединения.
En realidad, está formando una solución alcalina.
Итак, здесь с этой стороны щелочные металлы, от лития до цезия.
Entonces, de este lado están los metales alcalinos, desde el litio al cesio.
Да, да. Сейчас можно увидеть несколько знакомых групп, таких как щелочные металлы, галогены.
Puedes ver algunos grupos familiares, como metales alcalinos, halógenos.
Однако жизнь на Земле могла зародиться в подобных конструкциях потому, что эти источники отличаются от остальных гидротермальных. Они - особенные, щелочные.
Pero se cree que la razón por la que la vida en la Tierra pudo haber comenzado en tales estructuras es porque se trata de una especie muy singular de fuentes de ventilación hidrotermales llamadas ventilación alcalina.
Некоторые щелочные структуры могут уплотняться со временем.
Algunas texturas alcalinas puede espesar con el tiempo.