Щелчка Çeviri İspanyolca
40 parallel translation
Будет немного больно после щелчка, ясно?
Estás va a sentir un poco de dolor, seguido de oposición, ¿ de acuerdo?
Не щелчка, не тиканья... ничего.
Ni un sólo sonido,... nada.
Перемести передачу на два щелчка вниз.
Bueno, mueve la palanca... 2 lugares.
Вниз на два щелчка.
La muevo 2 lugares.
Три щелчка и до взрыва четыре секунды.
Tres golpecitos activan el fusible de 4 segundos.
2 щелчка влево.
Dos kilómetros, viento del este.
- Не-а! Ни единого щелчка нет!
¡ No hay ninguna lucecita en la pantalla!
- И там не было ни щелчка, ни пика, ни всполоха.
¡ No habia nada... absolutamente nada alla afuera!
- Нет ни щелчка, ни пика, ни всполоха, большой робот. - Может, это были просто помехи от радиоволн?
No hay "Pins, Blips o Burps" gran robot, tal vez eran reciduos de las frecuencias de las ondas aéreas.
Там старая моя половина юга щелчка. Мы можем красться в пещеру через там.
Hay una vieja mina, medio "clic" al sur, que tiene acceso a la cueva.
"Половина щелчка"?
¿ Medio "clic"?
- Дождись щелчка.
- Espera a que haga clic.
Желтая цель, четыре щелчка.
¡ Un equipo amarillo! ¡ A 4 km!
Да, но в данном случае, нет никакого щелчка. У меня нет никакого внутреннего ощущения.
Sí, pero de esto no escucho nada, no siento nada al respecto.
И застегни вот здесь до щелчка.
Póntelas y asegúralas ahí abajo.
Жмите вниз на два щелчка.
Empújenlo hasta oír dos clics.
Два щелчка вниз
Son dos clics hasta abajo.
- До щелчка
- Tira de bloqueo
Нажми все три кнопки одновременно и подожди щелчка.
Presiona los tres botones a la vez y espera el click.
Так же, как собаки Павлова запоминали звон колокола, Так же как делающий суши, повар вызывает слюну у Японцев... Как звук щелчка метала об метал Это то, что заставляет меня думать об этом автомобиле.
Como los perros de Pavlov y el sonido de una campanilla, el aplauso de un chef de Sushi que hace babear a los Japoneses... como el aplauso, el click de metal contra metal es lo que me engancha de este coche.
Как насчет двойного щелчка ногами?
¿ Qué tal una patada de doble campana?
Вот что называется "повернуть до щелчка"!
¡ Eso es a lo que yo llamo una réplica cortante!
Когда генеральній директор кладет трубку и Вонс кладет трубку, на записи слышно два щелчка.
Cuando el Director colgó después que Vance colgó, hubieron dos clics en la grabación.
- Он заслуживал щелчка по носу.
- Merecía una torta.
Поверни шток до щелчка.
Separas la culata hasta que suene.
Левую половину вставляем, правую поворачиваем до щелчка.
¡ Izquierda dentro, giro a la derecha, clic!
2 щелчка в минуту, 15 щелчков, плюс базовый тариф.
30 centavos el click, 15 clicks... más la tarifa base :
Да, но сейчас мы можем увидеть все сиськи мира с помощью одного лишь щелчка мышью.
Sí, pero ahora podemos ver todas las tetas que el mundo tiene para ofrecer con un solo toque del ratón.
Да, надо поворачивать маленькую ручку налево до щелчка.
Sí, girar el pequeño botón a la izquierda. - hasta hacer click.
Ладно, так, два высоких щелчка означает, "Привет."
Vale, vale, dos chasquidos altos significan "hola".
И три низких щелчка означают,
Y tres chasquidos bajos significan,
Не лучшее время для человеческого щелчка, брат. Ах, Ох
No es el mejor momento para apagar la humanidad, hermano.
Название группы-три... Три звука щелчка?
¿ El nombre del grupo son tres... tres clicks?
Ага, это три дельфиньих звука щелчка.
Sí, son tres clicks como los delfines.
"Три Дельфиньих Звука Щелчка" может сработать.
"Tres Clicks de Delfines" podría funcionar.
Два щелчка, жми на курок.
Dos clics y aprieta el gatillo.
Сэр, получили сигнал по секретному каналу. Три щелчка.
Señor, acabamos de recibir una señal en un canal seguro, tres clics.
Три щелчка.
Tres clics.
Держась за латунный конец, толкайте его в зарядный отсек до щелчка.
Sujetando el lado de metal, empújelo en el orificio de carga hasta que oiga un clic.