Щелчков Çeviri İspanyolca
22 parallel translation
Если мы поднесем его к урановой руде, скорость счета, число щелчков, возрастет с огромной силой.
Si lo acercamos al mineral de uranio el recuento, el número de señales, aumenta espectacularmente.
Я хочу, чтобы ты прослушал это, и я хочу, чтобы ты сделал щелчков в левом ухе больше, чем в правом.
Quiero que la escuche... y quiero que haga más clics del oido izquierdo que del oido derecho.
Ленту вернули и воспроизвели, а также проиграли и ту, которая оставалась в сейфе, и, о чудо - они обнаружили, что обе ленты были одинаковыми, и что она обеих было больше левых щелчков, чем правых.
Claro está. Pasaron la cinta de la bóveda también... y descubrieron que ambas eran iguales... y ambas tenian más clics izquierdos que derechos.
И Кейси Картрайт, ты заслужила много щелчков, не так ли девушки?
Y Casey Cartwright, te mereces te mereces muchos chasqueos, ¿ no, chicas?
Когда-либо тебе говорили, что ты - самая большая фокусница щелчков в мире?
Case, ¿ alguna vez te dijeron que cambias de opinión muy fácilmente?
Я не фокусница щелчков Эван и я - друзья.
No cambié de opinión. Evan y yo somos amigos. No.
Я потерял годы своей жизни смотря ничего кроме щелчков птенца.
Perdí lágrimas de mi vida mirando películas románticas.
Пара щелчков - и все готово
De cero a sonrisa en tres clics
Мы попытались упростить весь процесс до нескольких щелчков мышью.
Lo que hacemos es comprimir todo ese proceso en unos pocos clics de ratón.
"Выучить язык щелчков африканского племени".
" Poder hablar bien el idioma africano de chasquidos.
Вы будете слышать ряд щелчков и шипений
Oirás una serie de chasquidos y silbidos.
Начнем с 13 щелчков в секунду при 50 дБ
Empezando en 13 chasquidos por segundo, a 50 decibeles.
Был только фоновый шум, а потом серия странных шумов и щелчков...
Sólo estática, y una serie de ruidos extraños y clics.
Ни щелчков, ни треска.
Sin estallar o clickear.
Приказ Королевы Щелчков!
¡ La Reina ha hablado! ¡ Traga!
Шесть щелчков направо.
Seis clics hacia la derecha.
2 щелчка в минуту, 15 щелчков, плюс базовый тариф.
30 centavos el click, 15 clicks... más la tarifa base :
- Один, Два, три. - ( CAMERA щелчков )
Uno, dos, tres.
Но если мы отразим изображение, и сделаем пару щелчков, чтобы соединить половины...
Pero si reflejamos la imagen y hacemos unos retoques para conectar las mitades...
Щелчков не слышишь?
¿ Has oído un clic, o algo así?
Идея была проста : пара щелчков - и все готово.
La idea consistia en pasar de cero a sonrisa en tres clics.
Пять щелчков.
Cinco kilómetros al oeste del Golfo.