Щем Çeviri İspanyolca
13 parallel translation
Согласно проведенным исследованиям, в буду - щем приоритетными будут военные разработки.
Como señala el proyecto de investigación los asuntos militares tendrán mayor prioridad en los tiempos que están por venir.
" очнее, € в своем насто € щем теле.
Digo, mientras estoy hermosa pero no soy yo.
- Ќа насто € щем ма € ке?
¿ Un faro de verdad?
- Ќа насто € щем.
Uno de verdad.
" от, кто спас 54 человеческие жизни в гор € щем самолЄте, пробудил ребЄнка... я не буду теб € винить, если ты зол на мен €.
E I hombre que salvó a 54 personas ha despertado de un coma a... No te culpo por estar furioso.
я должна была погибнуть в гор € щем самолЄте.
Yo iba a morir en un aviòn en llamas.
доктор янг, объ € сните моему пациенту, что, по-вашему, € могла сделать, чтобы избежать осложнений не стесн € йтесь, доктор янг ладно при более щад € щем вмешательстве вы € влены снижение дискомфорта и ускоренное восстановление пациентов
Dra. Yang... explíquele a mi paciente lo que piensa debía haber hecho diferente en la cirugía para evitar esta complicación. - No sea tímida ahora, Dra. Yang. - De acuerdo.
ћы говорим о военном проекте, сто € щем миллиарды долларов.
Un proyecto armamentístico de miles de millones de dólares.
ѕошли. " щем тела.
Vamos. Sigan buscando cuerpos.
ќколо 3-х часов утра, в департамент окружного шерифа поступил звонок о гор € щем грузовике на проселочном дороге.
A las 3 : 00am, llamaron a la policía de Harlan por un camión incendiándose en una carretera rural.
Уверен, мьı подьıщем тебе что-нибудь.
No te preocupes, ya surgirá algo simplemente- -
Ќет, €... ѕросто сейчас € действительно нуждаюсь в насто € щем бухгалтере.
- No, yo... - Yo sólo... Necesito a un contador de verdad en esto.
" щем, сэр.
Resolviendo, señor.