Щипали Çeviri İspanyolca
6 parallel translation
Интересно, вы что, щипали и хлестали его для этого?
¡ No me asombraría que lo ataran y azotaran para eso!
Мы вместе щипали траву. Жадно лакали воду из горного ручья. Отгоняли друг от друга назойливую мошкару.
Lo bien que debimos pasarlo, buscando pastos juntos bebiendo en arroyos de montaña quitándonos el uno al otro insectos y parásitos del pelaje.
- Приказываешь? Мне? Кто я, по-твоему, обесцвеченная дурная маленькая стенографистка что ли... у которой мозги в заднице, чтобы все щипали и лапали?
Cree que soy una taquígrafa teñida a la que pellizca...
Все эти грязные старикашки пялились на меня и щипали меня за задницу.
Todos esos viejos verdes mirándome y pellizcándome el culo.
Все эти грязные старикашки пялились на меня и щипали меня за задницу.
Todos estos viejos verdes mirándome y pellizcandome el culo.
Няня щипала меня за заднее место И леди с тех пор щипали Моя мать услышав мой плач предложила мне свою грудь
* Una niñera pellizcó mi trasero * * y las damas han estado pellizcándome desde entonces * * Mi madre me oyó llorar *