Щуки Çeviri İspanyolca
13 parallel translation
У Вас есть номер для товарища Щуки?
Tiene un cuarto para el camarada Szczuka?
А в озере еще водятся карпы, лини и щуки.
Hay carpas, tencas y lucios en el lago, para atrapar a granel.
У него член, как у щуки.
Lástima. Éste está bien dotado acá.
Позор, у него висит, как у щуки.
Está fresco como un pez aquí.
Две щуки в белом вине - 36 крон.
dos lucios al vino blanco, 36 coronas ;
Фельдшер, Это было словно укус щуки.
Enfermero... como una mordida... Como una mordida de barracuda.
Ну и зубы у этой щуки.
Mira los dientes de ese lucio.
Берегись там щуки, Джонс.
Cuidado con los lucios.
Разбила великолепный образец северной щуки.
Destruir un hermoso montaje lucio.
"Что свобода для щуки, то смерть для пескаря".
"La libertad para el lucio es la muerte para los pececillos."
Больны как щуки.
Enfermos como lucios.
Слишком быстрое течение для щуки.
No le creímos.
Мой брат прав насчёт щуки.
Mi hermano tiene razón sobre el lucio.