Щуку Çeviri İspanyolca
11 parallel translation
Старина, такой можно вытащить шестифунтовую щуку. Я к вашим услугам.
Con esto, puedes atrapar un lucio de seis libras.
Надо бы понимать - щуку ловим или плотву.
¿ Cómo pescar una pieza si no se sabe si es lucio o trucha?
Я так давно не ела щуку!
Hace mucho que tiempo que no como un lucio.
Скажет мне : "Мистер Эдвардс, вы знаете, как давно я намеревалась пригласить миссис Снайдер к нам на ужин, и Вам не хватило такта пригласить её после того, как она сказала, что любит щуку?"
Me dirá : "Sr. Edwards, sabe que he estado intentando que la Sra. Snider venga a cenar con nosotros y no ha sido capaz de decirle que viniera cuando le dijo que le encantaba el lucio".
Один клиент сказал, что поймал здесь щуку на 4 килограмма. Мы ему не поверили.
Un cliente aseguró haber pescado un lucio de 4 quilos aquí.
Я там такую щуку видел.
¡ Vi un enorme lucio allí!
— Иду! — Заказ на паровую щуку.
Una de lucio al vapor.
Я не хвастаюсь, но я поймал... метровую щуку.
No es por alardear, pero yo pesqué, un lucio del norte de 89 centímetros.
Последнее, что нужно тому, кто удит щуку, это чтобы его прервали.
Lo que menos quiere uno cuando pesca es que lo interrumpan.
Да не щуку. Воспоминание.
No un pescado, un recuerdo.
Я просто надеюсь, их не бесчисленное множество спуская щуку
Espero que no haya más por venir a la picota.