Ынок Çeviri İspanyolca
20 parallel translation
— ынок?
Junior.
- — ынок.
- Hijo.
— ынок!
chico!
— ынок, сюда.
chico, aquí.
— ынок, когда-нибудь ты станешь отличным отцом!
Hijo... algun dia llegaras a ser un gran padre.
— ынок, у теб € есть нормальна € сигарета?
Oye, niño, ¿ tienes un cigarrillo de verdad?
– ынок долговых облигаций обрушилс €, оставив инвестиционные банки с сотн € ми миллиардов долларов в кредитах, облигаци € х и недвижимости, которые они не могли продать.
El mercado de CDO se colapsó dejando a bancos de inversión con miles de millones de dólares en préstamos, CDO y propiedades que no podían vender.
— ынок, € предупреждал теб € об умничаньи, и не знаю, понимаешь ли ты, где находишьс €!
Le advertí sobre hacerse el sabelotodo... no sé si sabe dónde está usted.
— ынок!
¡ Hijo!
- — ынок!
- ¡ Hijo!
— ынок, €... € болен.
Sabes, hijo, yo soy... Estoy enfermo.
— ынок, ты сделаешь это дл € мен €?
¿ Harás eso por mí, hijo?
— ынок.
Hijo.
— ынок?
¡ Junior!
— ынок!
¡ Joven!
- — ынок!
- ¡ Jovencito!
Ч — ынок, не надоЕ ѕрошу теб € Е
- Hijo, no...
— ынок?
¿ Hijo?