Ыцарь Çeviri İspanyolca
5 parallel translation
¬ от € и думаю, что именно он, этот ученый муж, внушил тебе мысль этого названи € : "– ыцарь печального образа".
Y así digo, que el sabio te habrá puesto en el pensamiento, que me llamases "El caballero de la triste figura".
– ыцарь печального образа, от имени его возлюбленной ƒульсинеи, позаботитс € о ваших кост € х, злодеи.
El caballero de la triste figura, en nombre de su amada Dulcinea, dará buena razón de vuestros huesos, villanos.
– ыцарь печального образа умирает ради твоей любви.
Muriendo por vuestro amor, El Caballero de la triste figura.
Р ыцарь должен быть аристократом в 4-х поколениях с каждой стороны.
Se requiere una ascendencia noble de cuatro generaciones.
Р ыцарь.
Un caballero.