English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Э ] / Эббс

Эббс Çeviri İspanyolca

294 parallel translation
Эббс, я сказал тебе, я позвоню тебе, как только они появятся.
Abbs, te he dicho que te llamaré tan pronto como aparezcan.
Я тоже скучал по тебе, Эббс.
Te eché de menos también, Abby.
Относись к этому, - как к месту преступления, Эббс.
Trata esto como una escena del crimen, abbs.
Эббс, я должен взглянуть на опись личных вещей Арнетта.
Abbs, necesito ver el inventario De efectos personales de Arnett Hola, jefe.
Нам нужен план наступления, Эббс.
Vamos a necesitar un plan para atacar aquí, Abbs
Эббс!
- ¡ Abbs!
Правильный вопрос : "Чего у тебя нет, Эббс?"
Una mejor pregunta es ¿ "qué no tienes Abbs"?
Говори быстрей, Эббс.
Habla rápido, Abbs.
Спасибо, Эббс.
Gracias, Abbs.
Эббс, я надеюсь, у тебя есть что-то еще, кроме пряничного печенья.
Abbs, espero que tengas.. algo más que una galleta de gengibre.
Эббс, ты знаешь, что я бы с радостью, но сейчас я должен идти.
- Abbs, ya sabes lo que preferiría estar haciendo, pero tengo que dejarte ahora.
Спасибо, Эббс.
Gracias, Abs.
Я уже иду, Эббс.
Estoy en camino Abss.
Нам нужно преимущество, Эббс.
Necesita la ventaja, Abbs.
А 11 лет назад он был беглым, которого арестовал Дон Эббс.
Y hace 11 años, era un fugitivo arrestado por Don Eppes.
Эббс. Что тут делает собака?
Abbs. ¿ Qué está haciendo el perro aquí?
Эббс.
Abbs, ¡ Guau!
Эббс, мне нужно то, что в этом лаптопе.
Abbs, necesito lo que hay en el portátil.
Что у тебя, Эббс?
qué tenías Abbs?
- Эббс, Эббс, я тебя не слышу.
Abbs, Abbs, no puedo escucharte.
Что ты нашла, Эббс?
¿ Qué tienes, Abbs?
Эббс, что это все значит?
Abbs, ¿ de qué se trata todo eso?
Привет, Эббс, что у тебя?
Hola Abbs, ¿ qué tienes?
Не сейчас, Эббс.
Ahora no, Abby.
Эббс, ты можешь из него что-нибудь вытянуть?
Abbs, ¿ puedes sacar algo de ello?
Эббс.
Abbs.
Эббс...
Abbs...
Привет, Эббс.
- Abbs, hola.
Сделай это, Эббс. ... вентиля.... или выступа...
... una válvula, o una brida...
Отлично. Продолжай слушать, Эббс.
Genial, sigue escucando, Abbs.
Что у тебя есть, Эббс?
¿ Qué tienes, Abbs?
Я говорю о тебе, Эббс.
Hablo de ti, Abbs.
Прости, Эббс, я просто подумал, что нам нужно рассмотреть возможность того, что паранойя Лейтенанта Торсон была игрой её воображения.
Lo siento Abbs, sólo creo que necesitamos considerar la posibilidad de que la paranoia de la Teniente Thorson fuera imaginaria.
Музыка для моих ушей, Эббс.
Música para mis oídos, Abbs.
Эббс.
Abby.
Ну, Эббс, у Тони не было нормального детства.
Bueno, Abbs, Tony no tuvo una infancia normal.
Что у тебя, Эббс?
¿ Qué tienes, Abbs?
Скажи мне, что у тебя что-то есть, Эббс.
Dime que tienes algo, Abbs
А по-человечески, Эббс.
- En cristiano, Abbs.
Следы были маленькие, а образцы крови были смешаны. - Эббс, иди, приступай к работе.
Los restos eran pequeños y las muestras de sangre estaban mezcladas.
У тебя есть детали следа от ботинка, Эббс?
¿ Tienes detalles de la suela de la bota, Abbs?
Эббс, в чём смысл?
Abbs, ¿ por qué no vas al grano?
Рассказывай, Эббс.
Háblame Abbs.
Продолжай, Эббс.
Continúa, Abbs.
- Спасибо, Эббс.
- Gracias.
Я занятой парень, Эббс.
Soy un tipo ocupado, Abbs.
Эббс, что ты делаешь?
Abbs, ¿ qué haces?
Эббс, если ты действительно хочешь помочь им, прекращай петь и сосредоточься на работе.
Abbs, si quieres ayudarles de verdad... deja los hechizos y concéntrate en el trabajo.
Ну, да, ты же сказала, что нашла что-то, Эббс.
Bueno, sí, dijiste que tenías algo, Abbs.
Да, Эббс.
- Sí, Abbs.
Я все еще здесь, Эббс.
Todavía estoy aquí, Abbs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]