English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Э ] / Эвридика

Эвридика Çeviri İspanyolca

21 parallel translation
Эвридика, он вернулся!
Eurídice, ¡ es él!
- Ваше имя Эвридика, верно?
- Su nombre es Eurídice, ¿ no?
- Нет, Эвридика, нет!
- ¡ No, Eurídice, no!
Эвридика.
Eurídice.
Эвридика свободна вернуться к жизни в другом мире при условии, что Орфей никогда не взглянет на нее.
Eurídice es libre para volver vivir en el otro mundo... con la condición de que Orfeo nunca la mire.
и Эвридика спрячется.
y Eurídice se esconderá.
Осторожней, Эвридика!
Atención, Eurídice!
- Эвридика, вы под столом?
- Eurídice, ¿ Estás debajo de la mesa?
Это я, Эвридика.
Soy yo, Eurídice.
Меня зовут Эвридика, и сейчас мы спустимся в ад.
Mi nombre es Eurídice, ahora.
Мы сейчас играем спектакль "Орфей и Эвридика".
... en Venecia, en casa de la culona. Ahora estoy aquí con "Orfeo y Eurídice".
"Орфей и Эвридика".
"Orfeo y Eurídice".
Орфей любит тебя, Эвридика.
Orfeo te ama, Euridice.
Но когда он достиг царства мёртвых, над ним посмеялись : "Эвридика!"
Luego, cuando llega allí, estaban todo allí, se ríen y dicen : "¿ Euridice?"
И так, Орфей любил кое-что больше чем музыку и это была Эвридика, красивейшая девушка из когда либо живших.
- Bromeo. - ¿ Conoces la historia? Orfeo amaba a una cosa más que la música y eso era Eurídice, la chica más hermosa que haya existido.
Орфей и Эвридика...
Orfeo y Eurydi...
А эта группа состоит из сильных женщин, как Афродита, Клеопатра и Эвридика.
Esta banda es acerca de verse a ellas mismas. Las mujeres poderosas, Cleopatra. Elena.
Так вот, в моём понимании Эвридика, которую ты спасаешь - это ты сам, твоё внутреннее я, твоя душа.
Según mi lógica, la Eurídice que tú tratas de rescatar con tu valiente canto debes ser tú mismo tu ser interior, tu alma.
Орфей и Эвридика.
- Orfeo y Eurídice...
Аид, возможно, сделал это давным-давно, когда Орфей и Эвридика пытались этим воспользоваться, чтобы сбежать.
Seguramente Hades lo destruyó después de que Orfeo y Eurídice escaparon.
Капитан считает, "Эвридика" поджидает нас за этим мысом.
El Capitán sugiere que el Eurydice seguramente esté aguardando pasado ese cabo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]