English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Э ] / Эггзи

Эггзи Çeviri İspanyolca

67 parallel translation
Эггзи.
Eggsy.
Здравствуй, Эггзи.
Hola, Eggsy.
Эггзи, береги эту медаль.
Cuídala mucho, Eggsy.
Эггзи, иди сюда.
Eggsy, ven acá.
Мама Эггзи симпатичная.
La mamá de Eggsy es muy atractiva.
Думаешь, можешь болтать о нас фигню, а мы ничего не сделаем, потому что наш босс трахает маму Эггзи?
¿ Creen poder hablar mal de nosotros sin que hagamos nada porque el jefe se tira a su mamá?
Эггзи!
¡ Eggsy!
Жми на газ, Эггзи!
¡ Acelera, Eggsy!
Эггзи только что угнал мою тачку.
Eggsy robó mi maldito auto.
Эггзи, среди воров нет чести.
Eggsy, entre ladrones no existe el honor.
Меня зовут Эггзи Анвин.
Me llamo Eggsy Unwin.
Послушайте, юноши, у меня был весьма напряженный день, и, несмотря на ваши терки с Эггзи, для которых наверняка есть основания, я был бы бесконечно благодарен, если бы вы оставили нас в покое, пока я не допью эту славную пинту "Гиннесса".
- Oigan, muchachos. He tenido un día muy difícil así que si tienen un problema con Eggsy y de seguro está bien fundamentado les agradecería enormemente que nos dejaran en paz hasta que termine mi pinta de Guinness.
Благодарю, Эггзи.
Te lo agradezco, Eggsy.
Эггзи, просто уходи, потому что он... Нет, прошу, не трогай его!
Eggsy, vete por favor, te va a- ¡ No, por favor, no le hagas daño!
Эггзи, просто скажи ему!
- ¡ Ya díselo, Eggsy!
Эггзи, встретимся у портного, о котором я говорил.
Eggsy, nos vemos en la sastrería que mencioné.
Эггзи, чертов вонючка!
¡ Eggsy, gusano miserable!
Эггзи, чертов...
Eggsy, maldito...
Нет, Эггзи.
- No, "Eggsy".
Амелия, Эггзи.
Amelia, Eggsy.
Привет, Эггзи.
Hola, Eggsy.
Эггзи, молодец, что заметил, что это двустороннее зеркало.
Eggsy, bien. Supiste que era un espejo de dos vistas.
Эггзи, нужно проявить терпение.
Debemos ser pacientes, Eggsy.
- Эггзи, не надо!
- ¡ Eggsy, olvídalo!
Эггзи, у нас будет частная беседа.
Eggsy, necesito hablarle en privado.
Эггзи, я не уверена, что смогу.
Eggsy, no creo poder hacerlo.
Эггзи, подожди!
¡ Eggsy, un momento!
Хорошо, Эггзи.
Bien, Eggsy.
Хороший план, Эггзи.
Buen plan, Eggsy.
Эггзи, Рокси, поздравляю.
Eggsy, Roxy, felicidades.
У моего работодателя есть к тебе два вопроса, Эггзи.
Mi jefe tiene dos preguntas para ti, Eggsy.
Эй, Эггзи!
¡ Oye, Eggsy!
Эггзи, твой отец достиг этого этапа.
Eggsy, debes saber que tu padre llegó a esta etapa.
Видишь ли, Эггзи, мне ни за одну миссию не сказали спасибо.
El punto es que nadie me agradeció nada de eso.
Золотое правило, Эггзи.
Sabio consejo, Eggsy.
Нет, Эггзи.
No, Eggsy.
Эггзи, положи на место.
Devuélvelo, Eggsy.
Эггзи, только не вмешивайся.
Eggsy, por favor, no te metas.
Ты очень умен, Эггзи.
Eres muy listo, Eggsy.
И ты, Эггзи.
Y a ti, Eggsy.
- Да. Эггзи, быстрее. У нас мало времени.
Eggsy, vamos, tenemos el tiempo en contra.
Отлично выглядишь, Эггзи.
Te ves bien, Eggsy.
Эггзи, начинаем.
Eggsy, llegó el momento.
Эггзи, найди компьютер, выведи меня в сеть.
Eggsy, busca una computadora portátil. Dame acceso.
Эггзи, выведи меня в сеть.
Eggsy, consígueme acceso a la red, ahora.
Эггзи, налево.
Eggsy, vuelta a la izquierda.
Эггзи, прямо, потом направо.
Eggsy, de frente y a la derecha.
Эггзи, сейчас налево по узкому туннелю!
¡ Eggsy, izquierda, por el túnel angosto!
Эггзи?
¿ Eggsy?
- Я Эггзи.
- Eggsy.
ПРОВОДИТСЯ СИСТЕМНЫЙ АНАЛИЗ Эггзи, я в сети.
Eggsy, ya entré.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]