English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Э ] / Эдгара

Эдгара Çeviri İspanyolca

190 parallel translation
"Тарзан - повелитель обезьян", Удивительная история африканских джунглей по произведению Эдгара Райса Берроуза.
TARZÁN DE LOS MONOS
Мы не потерпели бы такого хамства от Эдгара Гувера, и уж тем более не потерпим от вас.
No aceptaríamos amenazas ni de J. Edgar Hoover.
Если этот дом был достаточно хорош для Эдгара Аллана По, он достаточно хорош и для нас.
Si esta casa estaba bien para Edgar Allan Poe... está bien para nosotros.
Она убила дядю Эдгара.
- Ella lo mató.
Берегитесь Эдгара!
¡ Cuidado con Edgar!
Ну, я не хочу наговаривать на Дж. Эдгара, но он никогда не был человеком, ценившим общественное мнение.
Bueno, no pretendo echar tierra sobre J. Edgar, pero él nunca ha sido un hombre que rechazara el ojo público.
Я заклинал Эдгара Красного Медведя.
Hechicé a Edgar Oso Rojo.
Знаете, однажды, когда я ещё был репортёром,.. .. парень, приближённый к Линдону Джонсону, сказал мне,.. .. что они ищут замену для Эдгара Гувера.
Cuando era reportero, la mano derecha de Johnson me dio su palabra... de que estaban buscando al sucesor de J. Edgar Hoover.
Это их бар, ее и Эдгара.
Ella y Edgar llevan este local.
- Я же рассказала про Эдгара.
- Ya te hablé de Edgar.
его голос слабо, бессильно звучал, когда "Ворону" ( Эдгара ) По он вопрос свой послал :
Su vos era suave y muy lenta mientras citaba "El Cuervo" de Edgar Allan Poe :
Вот с кем бы я связался, так с дочуркой Эдгара Алана По!
Sólo quiero tratos con la hija de Edgar Allan Poe.
Скажу тебе, я собираюсь прочесть повесть Эдгара Аллана По.
Me dispongo a leerte un cuento clásico de terror de Edgar Allan Poe.
Включая также Эдгара Гувера и Линдона Джонсона, которые содействовали его свершению.
El asesinato redujo al presidente a un oficial pasajero.
Я принес надгробный камень мятежной души Эдгара Аллана По.
Troy, he traído conmigo la lápida del autor y alma perturbada, Edgar Allan Poe.
- Ты любишь Эдгара?
¿ Ama al Sr. Edgar?
Выйдя за Эдгара она обрела немного счастья.
En su matrimonio con Edgar, encontró una aparente felicidad.
Я люблю Эдгара, он от меня зависит.
Yo amo a Edgar y él me necesita.
Я люблю его больше, чем ты Эдгара.
Lo amo más de lo que nunca has amado a Edgar.
Будь осторожнее, он хочет взбесить Эдгара.
Déjalo, Ellen. Desea provocar a Edgar para que se desespere.
Кэтрин Линтон, Кэти, дочь Эдгара, выросла в поместье Грендж под присмотром отца.
Catherine Linton... La hija de Cathy y Edgar, ha crecido en los confines de la Granja, protegida por su padre...
ЗЕРКАЛО МЕРТВЕЦА Настенное зеркало в кованой раме Эдгара Брандта и пристенный столик.
Un espejo de pared de Edgar Brandt EL ESPEJO DEL MUERTO en hierro forjado y una consola. Se abren las pujas a treinta libras.
Я прожила с ним 40 лет. И никогда не видела его примеряющим мое белье. Как только он ушел из дома, превратился в Эдгара Гувера.
Viví 40 años con él y jamás lo vi ponerse mi ropa interior pero cuando se va de casa, se convierte en J. Edgar Hoover.
Но только я знаю Эдгара, и вот это был не Эдгар.
Pero yo conozco a Edgar y ése no era Edgar.
Как будто кто-то надел Эдгара.
Era como si algo se hubiera puesto el cuerpo de Edgar.
Вроде костюма костюма из Эдгара.
Como un traje un traje de Edgar.
Представь гигантского таракана с неограниченной силой жутким комплексом неполноценности и кошмарным характером терроризирующего Манхаттан в новеньком костюме из Эдгара.
Imagínate una cucaracha gigante con una fuerza ilimitada un gran complejo de inferioridad y poca paciencia aterrorizando la isla de Manhattan vestido de Edgar.
Наш жук! В костюме из Эдгара!
¡ En el traje de Edgar!
Здание Эдгара Хауэра. "
EDlFÍClO J EDGAR HOOVER.
Вы не видели Эдгара?
- ¿ Viste a Edgar?
И ещё, конечно, у Эдгара По, его стих "Ворон"... и "Никогда", и подобное.
Y luego, por supuesto, está el Cuervo de Poe y el "nunca más," y todas esas cosas.
Новая компания Эдгара Прайса.
La nueva compañía de Edgar Price.
Мы услышим представление от коменданта здания Конгресса, Эдгара Финни.
Escucharemos su presentación del portero de la Casa, Edgar Finney.
Очевидно, включая Эдгара Фоллинга.
Incluyendo a "Edgar Falling", evidentemente.
У Эдгара?
- ¿ Edgar?
Жена дяди Эдгара.
La esposa del tío Edgar.
Моего брата Эдгара приглашают на многие международные конференции.
- A mi hermano, Edgar lo invitan a muchas conferencias internacionales.
Прощай дядя Эдгар, прощате сумочка Келли и все остальные подарки Эдгара.
Así que adiós, tío Edgar, y adiós bolsa Kelly y demás regalos de Edgar.
Оу, это все из Сообщества Эдгара Аллана По?
¿ todos Ellos son del club Allan Edgar Poe?
Он Швырял камни в гигантов - в сегрегацию, в эксплуатацию рабочих - иммигрантов, в апартеид, в Эдгара Гувера.
Arrojó piedras a gigantes. Segregación, explotación de trabajadores extranjeros... apartheid, J. Edgar Hoover... y su histórica pelea con el senador McCarthy.
Я похож на Эдгара Винтера. Проехали.
- Parezco Edgar Winter.
А Люсиль-вторая пришла со Стэном Ситвелом... несколько напоминавшим Эдгара Винтера.
Y Lucille 2 apareció con Stan Biensentado que sí se parecía un poco a Edgar Winter.
Так что если захотите вставить аллюзию... типа Эдгара По...
Así que si quieren hacer alguna alusión...
Эрлихман : Мы сузили проблему господина вице-президента по этому вопросу : должны ли мы включить организации здравоохранения как Permanente Эдгара Кайзера
Limitamos los problemas del vicepresidente a un tema : si deberíamos incluir a las organizaciones de mantenimiento de salud como Permanente de Edgar Kaiser.
Шоу чревовещателя Эдгара Бергена, названное именем этой марионетки.
El ventrílocuo Edgar Bergen tenía un programa con el nombre de este muñeco.
Мы как раз шли к дому Эдгара.
Nos dirigíamos hacia Edgard's.
Ты слышал про Эдгара Кейси, экстрасенса?
¿ Has oído hablar de Edgar Cayce, el psíquico?
Хочешь посмотреть фотографию моего Эдгара?
Te gustaría ver una foto de él... de mi Edgar?
Я помню, как, затаив дыхание, читал марсианские романы Эдгара Райса Берроуза.
Yo leía con fascinación las novelas de E.R. Burroughs.
У самого Эдгара Гувера не было холодильника.
J. Edgar Hoover no tenía una en su oficina.
- Эдгара?
- ¿ Edgar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]