English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Э ] / Эдриана

Эдриана Çeviri İspanyolca

151 parallel translation
А теперь время Эдриана Кронауэра.
Es la Hora Con-Adrian.
"А сейчас вновь наступает время Сайгонского Кинг-Конга," "Эдриана Кронауэра".
Ahora es hora del King Kong de Saigón Adrian Cronauer.
А сейчас давайте послушаем песню из персонального плейлиста Эдриана, одну из его самых любимых.
Pongamos una canción de la lista del mismo Adrian. Una de las favoritas de A.C.
Вы соберете всю информацию... по особняку Эдриана Гринвуда.
Se apoderará de los datos de seguridad de la mansión Greenwood.
Си Дабл Ю Бриджз, бывший работник Норд Коста, Нью-Йоркской компании, подозревается в очередной краже, особняк Эдриана Гринвуда в Манхеттене.
C.W. Briggs, ex empleado de la compañía North Coast, es el principal sospechoso del robo que sufrió Adrien Greenwood, de Manhattan.
Фанатка Эдриана Томни?
¿ Eres una admiradora de Adrian Tomine?
Эдриана Броди?
¿ Adrien Brody?
Вы не знаете Эдриана Монк.
- Bueno, usted no conoce a Adrian Monk.
Меня зовут Эмброуз Монк, я брат Эдриана.
Soy Ambrose Monk, el hermano de Adrian.
Хорошо, я не коп, но я работаю на детектива, Эдриана Монка.
- Adrian Monk. - ¿ Quién?
Кого? Эдриана Монка.
Adrian Monk.
Ты помнишь Эдриана Монка?
Oh, ¿ recuerdas a Adrian Monk?
Я работаю на Эдриана.
- Trabajo para Adrian.
Я хотел бы поблагодарить полицейское управление, в частности капитана Стоттелмайера... и Эдриана Монка.
El departamento de policia principalmente Capitan Stottlemeyer y, uh, Adrian Monk. Fue un caso muy dificil para mi
Смотрите, для Эдриана всегда было проблематично находиться одному... Да.
Para que vea, Adrian tiene siempre un problema destacado, SI!
У меня для тебя сообщение от Эдриана Монка.
He recibido un mensaje De Adrian Monk.
Детективное бюро Эдриана Монка.
Adrian Monk Investigaciones. ¿ Cuál es la naturaleza de su problema?
Как насчет Эдриана?
¿ Que le parece Adrian?
Почему у Эдриана воспоминания о жизни, которой не было?
¿ por qué Adrian tiene recuerdos de una vida que no existe?
Я не знаю никакого Эдриана.
No sé quién es Adrian.
Я невиновен. Просто спросите у Эдриана Монка.
Lo unico que tienen que hacer es preguntarle a Adrian Monk.
Я попросил Эдриана Монка разобраться в этом. Он раскрыл дело. Твоя следующая остановка, Денни Ходжес - камера смертников.
Le dije a Adrian Monk que me siga El resolvio el caso y lo hizo bien, La proxima parada para ti, Denny Hodges es una celda en el pasillo de la muerte
Извините, я ищу Эдриана Монка.
Con permiso, estaba buscando a Adrian Monk.
Простите, как мне найти Эдриана Хелмслей?
Disculpe. ¿ Dónde puedo encontrar a Adrian Helmsley?
"Большой фанат" — Выключили Эдриана Питерсона.
Anularon a Adrian Peterson.
Проверьте блокнот Эдриана. Цели намечены по всему Лондону.
Revisa la agenda de Adrian Los objetivos están por todo Londres.
Крис, принеси блокнот Эдриана Мансфилда.
Chris, necesito que me traigas la agenda de Adrian Mansfield.
Он не знал Эдриана.
Él no conocía a Adrian.
Она вернула блокнот Эдриана в магазин на Бонд Стрит.
Ella fue a Bond Street y llevó la agenda de Adrian a la tienda.
Я нашел визитку "Татуировки и пирсинг Эдриана" и это.
Aquí tengo un número de teléfono para Tatuajes y Piercing Adrien, y esto.
Мы считаем, что Казарински застрелил доктора Нэша в прошлую пятницу и отравил Эдриана Монка. - Какая связь?
Creemos que Kazarinsky disparó al Dr. Nash el pasado viernes, y envenenó a Adrian Monk.
Ты уезжаешь на пять лет, а я только что потерял Эдриана Питерсона.
Irás preso cinco años, y perdí a Adrian Peterson.
Мы считаем, что Казарински застрелил доктора Нэша в прошлую пятницу и что он отравил Эдриана Монка.
Creemos que Kazarinski disparó al Dr. Nash el viernes y que también envenó a Adrian Monk.
Пытался убить Эдриана Вейта.
Trató de matar a Adrian Veidt.
ДЭН : Собираюсь поискать маршруты Эдриана.
Voy a buscar el itinerario de Adrian.
Выдав Эдриана мы снова обречём планету на ядерное самоуничтожение.
Revelar lo que hizo Adrian condenaría el mundo a la muerte nuclear. No.
Капитана Эдриана повысили.
El Capitán Adrian ha sido promovido.
Наше правительство считает, что ваши действия нарушают суверенитет Канады. Я говорил непосредственно с министром иностранных дел и сообщил ему, что основываясь на докладе капитана Эдриана, я счел, что в интересах Канады, не торопить события, пока мы не получим все основания.
Mi gobierno cree que su operación es una violación a la soberanía Canadiense hablé directamente con el ministro de exteriores y le dije que basado en el informe del Capitán Adrian creía que los intereses Canadienses eran no sacar conclusiones hasta tener todos los hechos.
- Благодарите капитана Эдриана.
- Gracias Capitán Adrian.
Отец Эдриана раньше управлял магазинчиком, прямо на Броуд.
El padre de Adrian tenía un negocio cerca de la Broad..
Дом Эдриана Эссекса. Где вы были вчера в 10 вечера?
RESIDENCIA DE ADRIAN ESSEX ¿ Dónde estuvo anoche a las 10 : 00 PM?
Главный головорез Эдриана Эссекса - Юджин Боден, подозреваемый в ряде убийств.
Adrian Essex tiene un matón número uno Eugene Boden, es sospechoso en algunos casos de asesinato.
Но Эдриана в той комнате не было, и мистер Боден покажет, что мой клиент ничего не знал о наркотиках.
Pero Adrián no estaba en la misma habitación y el Sr. Boden testificará que mi cliente no tenía... -... ningún conocimiento de las drogas.
Эдриана, я сделал это!
Hola, Adrian, lo hice.
Но он видимо не сказал, что мы теряем более чем пол секунды вниз по прямой.Ты знаешь Эдриана Ньюи потому что он спроектировал машину, к котрую ты водишь.
Pero no lo hizo hablar a través de, probablemente, otras pistas donde ganaban más de medio segundo en las rectas. Ya conoces a Adrian Newey porque él diseñó el coche que conduces.
- Короче, если бы Раксин, получил первый выбор, он взял бы Эдриана Питерсона.
Mira, el orden del draft debía haber tenido a Ruxin como primero, y probablemente hubiera elegido a Adrian Peterson.
А Эдриана вы нашли в темной кладовке.
Y encontraste a Adrian en un armario oscuro.
Как это связано с убийцей матери Эдриана, Сара?
Bueno, ¿ qué relación tiene eso con el asesinato de la madre de Adrian, Sarah?
Ты приведешь сюда Эдриана Монка, а я заставлю его заговорить. Он слизняк. Да.
Él estaba hecho una calamidad.
Если у Эдриана Монка есть проблемы, то уж точно не со мной.
Si Adrian Monk tiene un problema, No es conmigo.
Вы знаете этого психованного детектива Эдриана Монка?
Usted conoce a ese medio trabajo de detective

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]