English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Э ] / Эи

Эи Çeviri İspanyolca

324 parallel translation
Эи!
¡ Hey!
ЭИ, приятель!
¡ Hey, camarada!
Эи, Пико, спроси у Дженарино, плакал ли Сталин, подписывая смертные приговоры, и играл ли потом на балалайке.
Pregúntale si Stalin tocaría la balalaica y lloraría después de firmar sentencias de muerte.
Эи, эи.
Eh, eh.
Эи, приятель, ты мешаешь нам.
Oye, nos estás molestando.
Эи подождите, не уходите
Esperen, por favor. - Dos segundos.
ЭЙ! Добрый дух! Эй!
Hey, ¡ fantasma del pozo!
ЭЙ.
¡ Oiga!
ЭЙ!
- ¡ Oye!
ЭЙ, ты там нагрузил еще или как?
Oye, ¿ tienes más cosas?
- ЭЙ! Где мы? - Тута.
- ¿ Dónde estamos?
Будьте уверены, когда начнется действие, мы окажемся рядом вместе с ЭЙ-БИ-СИ и Большим миром спорта.
Pero pueden estar seguros de una cosa. Sea cual sea la acción... El Mundo de los Deportes estará ahí para cubrir la noticia.
ЭЙ, постойте.
Hey, espera un minuto.
ЭЙ!
¡ Jerry!
ЭЙ!
¡ Ei!
Эй! ЭЙ!
¡ OYE!
ЭЙ! А НУ СТОЯТЬ!
¡ Alto!
ЭЙ!
¡ Hey!
МЭ-Э-ЭЙ!
¡ Meeeiii!
ЭЙ! девушка!
Hola, señorita
ВИДИМО, ЭЙ ОПЯТЬ ЧТО-ТО ВЛЭЗЛО В ГОЛОВУ.
Habría debido tener un arranque.
Он выступал в камеди клаб в ЭЛ.ЭЙ пару лет.
Ha estado actuando en Los Ángeles durante 2 años.
- ЭЙ, ребята...
- ¡ No lo encuentro!
ЭЙ, куртку заказывали?
- ¿ Alguien pidió un abrigo?
ЭЙ!
¡ Pare ahora mismo!
ЭЙ, Даф, иди сюда!
¡ Oye, Daph, ven aquí!
ЭЙ, эй, эй!
¡ Eh, eh!
40 тысяч долларов мистера Гринфильда мы вложили в фонд И-ЭЙ-ЭР, они числятся у тебя в кубковом фонде.
Los 400.000 están en Effa. Y tú los tienes en la cuenta Mid.
Вероятно, я не смогу перейти в следующий класс, а папа носится по дому, круша всё подряд. ЭЙ!
Es muy probable que no logre mis objetivos escolares... y papá grita molesto por toda la casa...
ЭЙ!
¡ Abre!
ЭЙ! Открывай! Г Д Е М О И Т Р У С Ы?
¿ Dónde están mis interiores?
Эй. ЭЙ, Фрейз, посмотри на это.
Hey Fras, mira eso.
ЭЙ, убирайся отсюда.
¡ Salga de aquí!
"Эй, эй, ЭЙ... Что это такое?"
"Oye, oye... ¿ qué es esto?"
ЭЙ!
Hey!
- ЭЙ ОЗ!
- Eh, Oz
ЭЙ! Никогда не нападай на мою жену!
- ¡ No hables así de mi mujer!
ЭЙ ДЖЕЙ : Два... ХОРОМ :
- Dos, tres...
Пять... Шесть... ЭЙ ДЖЕЙ :
-... cinco, seis, siete, ocho...
ЭЙ ДЖЕЙ : Восемь... ХОРОМ :
-... ocho, nueve, 10.
Как нас примут Морин и ее друзья, если ты рассказал всему классу о моей слабости, своей глупой аллергии, и коже ящерицы Нила? Это называется псориаз, и 10 % людей страдают от этого. ЭЙ.
¿ Cómo vamos a entrarle a Maureen y sus amigas si le cuentas a toda la clase... lo de mis desmayos, tus estúpidas alergias, y la piel de lagarto de Neal?
ЭЙ! Забери.
¡ Eh, que no cuela!
ТОЛЬКО КАЖДЫЙ 17.4й УЖИН МОЯ СЕМЬЯ ПРОВОДИТ ТАК ХОРОШО ВМЕСТЕ. ЭЙ, ПОСМОТРИТЕ СЮДА.
Cada 17.4 cenas... mi familia lo pasa bien en la comida.
ЭЙ, НЕ НАДО МЕНЯ ОБВИНЯТЬ В ТОМ ЧТО Я ДАЖЕ НЕ СОБИРАЛСЯ ДЕЛАТЬ.
¡ No me acuses de algo que no iba a hacer!
ЭЙ, ПАРНИ, ЧТО ПРОИСХОДИТ?
Hola, chicos.
ЭЙ, РИЧИ И РЕБЯТА ЗАЙДУТ ЗА МНОЙ.
Está bien. Richie y los muchachos vienen para acá.
ЭЙ, ДА БРОСЬ.
Vamos.
ЭЙ, Ширли. А я могу присоединиться?
Hey, Shirley. ¿ Puedo ir?
ЭЙ, ты! Держись от меня подальше!
¡ No te me acerques!
ЭЙ!
¡ Oiga!
- ЭЙ, Лекс.
- Hola, Lex.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]