Эймса Çeviri İspanyolca
103 parallel translation
Доктора Эймса.
¿ De quién es esta tienda, Hastings?
Понимаете, доктора Эймса интересовала смерть только месье Феликса Блайбнера, скончавшегося от заражения крови благодаря инфекции, внесенной в порез доктором Эймсом.
Verá, las únicas muertes que le interesaban al Dr. Ames eran las de monsieur Félix Bleibner, que murió de la septicemia introducida en el corte de su mano por el propio Dr. Ames, y monsieur Rupert Bleibner,
Комитет вызывает специального агента Эймса Вайта.
La comisión llama al estrado al agente especial Ames White
Когда я восхищаюсь дизайном Эймса, то я отдаю должное тому, как он оперировал с качеством новых материалов для своей продукции.
Si pienso en mi admiración por Eames sería por la capacidad de identificar las cualidades de los nuevos materiales que pudieran ser usados para crear nuevos objetos.
Я слышала, что он собирается занять все фермами вплоть то Эймса.
Sí, escuché que va a cultivar la tierra
Может нам надо проверить того парня, Эймса.
Quizá deberíamos revisar al chico de Ame.
Он их изучает с командой криминалистов, с тех пор как увидел волдыри на руках телохранителя Эймса.
Ha estado estudiando detenidamente todo esto con el equipo de recogida de pruebas desde que vió ampollas en el guardaespaldas de Ame.
Я открыл Минди Кон, Вилли Эймса, тормозного пацана из "Жизнь продолжается".
Descubrí a Mindy Cohn, Willie Aames, el niño lento de Life Goes On.
Это кресло от Эймса.
Esta es una silla Eames.
Вы хотя бы получили подпись Регги Эймса?
¿ Al menos conseguiste la firma de Reggie Eames?
А ещё он лучший друг Джаспера Эймса.
Y oigan esto. Es el mejor amigo de Jasper Ames.
Отпустите Джонатана Эймса.
Dejen ir a Jonathan Ames.
Негодяи, отпустите Джонатана Эймса или познаете гнев Супер Рэя и его приспешников.
Maleantes, liberen a Jonathan Ames o sentirán la furia de Súper Ray y sus secuaces.
Хорошо, Мне нужна любая информация, которую ты сможешь достать о компании Эймса, Columbia Domain Fund, и о набережной.
Está bien, necesito cualquier información que puedas conseguir sobre la compañía de Ames, Columbia Domain Fund, y sobre el muelle.
И час спустя, мы имеем Эймса, изменившего свои планы на выходные и направляющегося в казино весьма вероятно на встречу с вождем Джексон.
Una hora después, tenemos a Ames cancelando sus planes de fin de semana y de camino al casino para encontrarse con la Jefa Jackson, lo más probable.
Скажи мне, что ты делал для Эймса той ночью на набережной.
Dime qué es lo que estabas haciendo aquella noche para Ames en los muelles.
Это все компании Майкла Эймса?
¿ Estas son todas las compañías de Michael Ames?
Одна из компаний Эймса зарегистрирована не на имя его жены.
Una de las compañías de Ames no tiene el nombre de su mujer en la junta directiva.
Гвен Итон также была частью достижения Эймса?
¿ Fue Gwen Eaton parte de ahuyentar a Ames también?
Мы уже проверили путевые листы всех компаний такси в городе. Никто из них не останавливался в Парке Дискавери или по адресу Эймса.
Ninguno paró en el parque Discovery ni en la casa de Ames.
Водитель сказал, что у Эймса была сумка с вещами, как-будто он собирался остаться на ночь или на выходные где-то.
El conductor dijo que Ames llevaba una bolsa con ropa para el día siguiente como si fuese a pasar la noche o el fin de semana en alguna parte.
Взгляни. Компания Эймса?
Mira esto. ¿ La compañía de Ames?
Мне нужен ордер на расшифровку записей с телефона Майкла Эймса.
Voy a necesitar una orden para los registros telefónicos de Michael Ames.
Хочу проверить, как продвигается ордер на Майкла Эймса.
Estoy comprobando el estado de la orden para Michael Ames.
В каком смысле, Карлсон отзвал ордер на Эймса и казино?
¿ Qué quieres decir con que Carlson retiró las órdenes de Ames y del casino?
Это по прежнему не объясняет местонахождение мистера Эймса ночью 5-го октября.
Todavía no explica dónde estuvo el Sr. Ames la noche del 5 de octubre.
У Эймса мог быть кто-то, кто помог ему все подчистить, но мы не уверены в этом, однако, мы можем поговорить с ним снова!
Ames pudo haber conseguido que otra persona le ayudase a limpiarlo todo, pero no lo sabremos ¡ a menos que podamos hablar con él de nuevo!
Найди любые данные о связи между строительной компанией Эймса и казино.
Consigue cualquier registro de negocios entre la empresa de construcción de Ames y el casino.
Мне пришлось пустить в ход связи, ублажить несколько человек, но я нашел строительную компанию Эймса...
Tuve que tirar de algunos hilos, hacer algunas pajas, pero encontré la empresa de construcción de Ames...
И тогда она увидела Эймса.
Y ahí es cuando vio a Ames.
Кроме Эймса и Николь.
Aparte de Ames, aparte de Nicole.
Эдварда "Пинки" Эймса и его брата Хермана. что и даже чуть не ограбили
Los archivos indican que eran famosos por correr grandes riesgos, robos en bancos con grandes recompensas, incluso estuvieron a punto de robar el Banco de la Reserva Federal en Chicago.
Коробки офицера Донована нет, но я просмотрела коробки Эдварда "Пинки" Эймса и его брата Хермана.
No hay caja del oficial Donovan, pero he revisado las cajas de Edward "Pinky" Ames y de su hermano Herman.
Лаборант нашел профессора Эймса в 08 : 10.
El auxiliar de laboratorio encontró al Profesor Ames aquí a las 8 : 10.
Я вызвал аспиранта Эймса на допрос в участок.
Cité a los estudiantes de Ames para responder algunas preguntas.
Сколько еще помощников, кроме вас, было у профессора Эймса?
Así que, ¿ eres uno de tantos asistentes que trabajan para el profesor Ames?
Знаю, звучит безумно, но... возможно ли, что убийца Эймса теперь охотится за мной?
Mira, sé que esto suena a locura, pero, quien haya matado a Ames, ¿ puede ir a por mí después?
Хорошо, ты думаешь, что это он убил Эймса и скрыл свое преступление.
Bien, piensas que él asesinó a Ames y encubrió su crimen.
Но вы все-таки угрожали жизни Эймса...
Quiero decir, amenazaste la vida de Ames...
Партнера Эймса.
La compañera de Ames en el crimen.
Вы можете прекратить расследование по делу Мартина Эймса. И передайте все материалы в мой офис.
Puedes detener la investigación del problema de Martin Ames y dejar todo lo que tengas en mi oficina.
Но мы считаем гибель профессора Эймса и похищение его трудов вопросом национальной безопасности.
Pero consideramos la muerte del Profesor Ames y el robo de su trabajo como un asunto de seguridad nacional.
Аспирант Эймса.
El estudiante del Doctorado de Ames.
Мэтерс сказал, что военные были заинтересованы в финансировании Эймса, но он отказался.
Mathers nos dijo que los militares estaban interesados en financiar el proyecto de Ames, pero él se negó.
То, что вы забыли упомянуть о вашей связи с ближайшим помощником профессора Эймса - достаточно серьёзное упущене фактов.
Sin haber mencionado tu relación con el más cercano asistente del profesor Ames es una omisión de hecho bastante seria.
Я совсем недавно обратил внимание, что, возможно, имела место кража интеллектуальной собственности, не связанная с убийством профессора Эймса.
Acabo de darme cuenta de que podría haber habido un robo previo de propiedad intelectual que no tiene relación con el asesinato del Profesor Ames.
Ну тогда, если это новое расследование случайно выведет вас на убийцу профессора Эймса, я хочу первым об этом узнать.
Pues entonces, si resulta que la investigación sin relación, los lleva hasta... el asesino del profesor Ames, quiero ser el primero en saberlo.
Эй, кто-нибудь видел Джеймса?
Hola, chicos, ¿ Alguno ha visto a James?
Я спущусь вниз и арестую тех ребят за убийство Джеймса МакКорника... и Эйдена МакБрайта.
Bajo y detengo a esos tipos por el asesinato de James McCormick y Aidan Mcbride.
Она не будет заключать сделку и выдавать Эймса.
No va a hacer ningún trato para entregarnos a Ames.
Я, э... Я возможно ввела Джеймса в заблуждение, позволив ему увидеть книгу про рак.
Puede... puede que engañara a James dejándole ver un libro sobre el cáncer.