Экскурс Çeviri İspanyolca
32 parallel translation
[Хаммонд] Этот экскурс всего лишь набросок. Надо заменить музыку.
Habrá algo más dramático, por supuesto.
Боб первый вовлек меня в экскурс по панку и анархии.
Bob me metió en esto de la moda punk, en este viaje anárquico.
экскурс в историю "?
una revisión historica. "
Сейчас я проведу краткий экскурс к игре.
Mm... Bueno, eso es correcto.
Давайте же вместе с Family Guy проведем экскурс в историю которая берет свое начало в высшей школе колледжа
Volvamos a mirar a las lecciones de historia del programa que han mantenido a los escolares del país, fuera de las aulas.
Небольшой экскурс в историю - это будет 72я встреча Тигров и Воинов со времен основания лиги 81 год назад. И несмотря на то, что у наших Тигров меньше...
Para que lo sepan, esta será el encuentro número 72 entre los Guerreros y los Tigres desde que se estableció la liga hace 81 años y aunque nuestros Tigres han mantenido...
Надеюсь, исторический экскурс Мэрион не дал тебя заснуть в музее.
- Espero que los datos históricos de Marion no te hagan dormir.
У меня здесь все под контролем, так что устрою Вам небольшой экскурс.
Tengo todo el lugar cableado Así que os lo resumiré.
Хорошо, Гарольд, небольшой экскурс в реальность.
Bueno, Harold, tengamos un poco de realismo.
" так, мой второй экскурс в христианство, поведает об истории церкви, котора € называет себ € католической.
Así que mi segundo viaje en el Cristianismo me llevará a la historia de la Iglesia que se llama a si misma Católica.
Я просто пойду туда, совершу небольшой экскурс, найду новых друзей в смогингах, ознакомлюсь с парочкой новых китайских образцов.
Quiero decir, tan sólo voy a ir, y voy a pasar con el coche, ver las novedades de los nuevos esmóquines, examinar un un nuevo diseño de porcelana o dos.
Позволь провести экскурс в историю? Я говорю категорическое нет.
- Explícitamente diré que no.
Ладно, мне не нужен экскурс в историю.
Vale, no necesito una lección de historia.
Спасибо за экскурс Джесси, но мы помогаем Сью со службой для её сестры.
Gracias por tu sugerencia, Jessie, pero vamos a ayudar a Sue con el funeral de su hermana.
Ты прочитал краткий экскурс по твоей стране?
¿ Si leíste el paquete de información de tu país?
Маленький экскурс в ценности нашей семьи, которой мы никогда не были.
'Precioso. Una pequeña sensación de la familia que nunca fuimos.'
Я только что получила экскурс в человеческую природу от наименее человечной личности, которую знала?
¿ Acabo de recibir una lección sobre naturaleza humana de la persona menos humana que conozco?
Думаю, мне нужен экскурс в то, что реально, а что нет.
Creo que necesito comprobar lo que es real y lo que no.
Джентельмены, мне не нужен экскурс в историю.
Caballeros. No necesito una lección de historia.
Спасибо за экскурс в политику, но каким боком наезд на пешехода - дело Морпола?
De acuerdo, gracias por el "Perfil de Coraje", pero, ¿ por qué un atropello con fuga es un caso para el NCIS?
И я благодарен вам за этот короткий экскурс по моему прошлому.
Y le agradezco el viaje por el pasado.
Ты уверен, что не хочешь услышать маленький экскурс, в технические детали изъятия органов для донорства?
¿ Seguro no quieres dar una pequeña explicación...? Sobre los detalles técnicos... de la extracción de órganos para donación?
Ты уверен, что не хочешь услышать маленький экскурс, в технические детали изъятия органов для донорства?
¿ Seguro no quieres dar una pequeña explicación sobre los detalles técnicos de la extracción de órganos para donación?
Да, краткий экскурс в твою жизнь напечатан на первой странице "T.M.I."
Sí, tu pequeña excursión ha salido en la portada de "T.M.I."
- Давай сделаем экскурс в прошлое.
- Repasemos el cronograma.
Это же замечательный экскурс в историю нашей нации.
Quiero decir, esto debe ser una mirada en la historia de nuestra nación.
Сегодня проведём небольшой экскурс по инструментам, покажем что где лежит.
Vamos a pasar algún tiempo hoy perforando diversas herramientas, mostrándole dónde se guardan las cosas.
Если исторический экскурс завершён...
Si has terminado con la lección de historia...
Небольшой экскурс в историю.
Un trocito de historia americana.
Итак, небольшой экскурс.
Entonces, un recorrido guiado.
В любом случае, экскурс окончен.
En fin, se acabó la visita.
Твой отзыв на "Книгу джунглей" включал в себя экскурс в историю африканского колониализма на 20 тысяч слов.
Tu crítica de El libro de la selva era la historia del colonialismo en África con 20 000 palabras de más.