Элвис Çeviri İspanyolca
489 parallel translation
Рики Нельсон, Элвис, Поль Анака, все хиты сезона.
Tenemos a Ricky Nelson, Elvis, The Platters, Paul Anka, La crema y nata!
Как этот Элвис Пресли...
Queriendo parecerse a Elvis!
Как поживает Элвис, когда вы с ним виделись в последний раз?
¿ Cómo esta Elvis? ¿ Lo ha visto últimamente?
да! элвис!
bien, ¿ Elvis?
Я смотрю, тебе Элвис нравится?
¡ Te veo como Elvis, che!
То есть, я не то что не спорю с тобой... Конечно, как певец, Элвис ну вот как артист со своими альбомами, записями тут ему никто ничего предъявить не мог.
Quiero decir, no es que no esté de acuerdo con vos me refiero como cantante, Elvis lo digo como cantante con discos y grabaciones nadie le llegó a los talones.
Элвис отлично выглядел.
Elvis se veía bien.
Я не педик, но Элвис был красавчиком.
No soy ningún maraca, pero Elvis era un tipo apuesto.
А что делает Элвис?
¿ Y qué hizo Elvis?
Эй, смотрите, Элвис!
¡ Mira, Elvis!
Элвис?
¿ Elvis?
- Привет, Элвис.
- Hola, Elvis. - Hola, Priscilla.
Элвис удаляется.
Elvis se va del edificio!
Здорово, Элвис.
- Elvis! Elvis! - Elvis, mi héroe!
Иди ко мне Элвис, я же твой сын, а не они.
Ven aquí, E lvis. Yo soy tu hijo.
Мне кажется, Элвис именно потому такой.
Creo que asi llego a la fama. Pero ese es mi unico escape.
Я - Элвис!
¡ Soy Elvis, mano!
Я скажу, что Элвис жив, и вы мне поверите?
Hay gente que dice haber visto a Elvis. ¿ Se va a creer esa tontería?
Элвис хорошо выглядел.
Elvis se veía bien.
Я хоть и не пидор, но знаешь, Элвис был покрасивее многих женщин.
Hey, yo no soy ningún marica. Pero Elvis era más apuesto que muchas mujeres. Sabes...
Элвис согласился
ELVIS - ACÉPTALO
Элвис Пресли.
Elvis Pastillesley.
Привет, это Элвис Дюран.
Habla Elvis Durán. Estás al aire.
Элвис покинул здание.
Elvis salió del edificio.
Еще один НЛО? Или Элвис вышел пообедать?
- ¿ O vino Elvis a cenar?
Элвис успел покинуть здание!
¡ Elvis ha salido del edificio!
Чарли Николас, Дэвид Нивен, Малкольм МакЛарен, Элвис Пресли...
Charlie Nicholas, David Niven, Malcolm McLaren, Elvis Presley.
Да, причём точно такой, какой Элвис подарил своей маме.
Justo como el que Elvis compro para su madre.
Так ведь и ты не Элвис.
Y tú tampoco eres Elvis...
Ты хоть знаешь, что Элвис умер?
Sabe que Elvis está muerto, ¿ no?
Эй, Элвис... Ты веришь в Бога?
Elvis... ¿ crees en Dios?
О Господи, Элвис, прекрати!
¡ Oh, Dios mío! ¡ Elvis!
Прям как Элвис.
Igualito que Elvis.
Также говорил Элвис Пресли.
Películas de Elvis Presley.
Неважно. Но я уверен, что я единственный швед, которому... пожал руку сам Элвис...
Pero realmente creo que soy el único Sueco... que estrechó manos con Presley...
Элвис не выходил из здания. Это классический почерк Мака, Гектор.
Elvis no se ha ido.
Элвис выходит из дома.
Elvis ya se fue del edificio.
Такой желанный, такой жеманный, как Элвис Пресли, он горд собой
¿ Okey? Todo es super cuando eres
В смысле, Элвис, что за парень.
Bueno, Elvis, qué tío.
Элвис не плевался на своих фанатов.
- Elvis no expectoraba sobre sus fans.
Элвис.
Elvis.
Элвис Пресли.
Elvis Presley.
- Хорошо, Элвис.
- Vale, Elvis.
- На отдавай мне приказов, Элвис!
- No me des órdenes, Elvis.
- Сандра Ди. Элвис! Элвис!
Elvis, Elvis
- А Элвис тоже там?
Podría estar.
Тебе нравится Элвис..
Es verdad. te gusta Elvis.
Элвис, Джекки Рок.
James Dean.
Элвис!
El del copete en la frente.
Привет, Элвис.
Hola Elvis.
Элвис, не надо.
¡ Elvis, no!