English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Э ] / Элдридж

Элдридж Çeviri İspanyolca

110 parallel translation
Джордж, к сожалению, Кларенс Элдридж, из 8C решил, что ему нужна эта квартира.
George, desafortunadamente, Clarence Eldridge, del "8C" decidió que quería el apartamento.
Да, но... Понимаете, мистер Элдридж - оставшийся в живых с "Aндреа Дориа".
Sí, pero el Sr. Eldridge es un sobreviviente del Andrea Doria.
Эй, на судне! Мистер Элдридж. Я так понял, вы были на "Андреа Дориа".
Señor Eldridge entiendo que estuvo en el Andrea Doria.
Это моя квартира, Элдридж.
Es mi apartamento, Eldridge.
Спасибо, мистер Элдридж.
Gracias, Sr. Eldridge.
"Колина забрал мужчина, по имени Джеймс Элдридж, независимый вивисекционист."
Colin ha sido capturado por un hombre llamado James Eldridge, un científico.
Ну, Элдридж оставил один из вагончиков, открытым на прошлой неделе.
Bueno, EIdridge se dejó una de las puertas abiertas la semana pasada.
" Ученый Джеймс Элдридж, который разыскивается полицией за организацию подпольной лаборатории, до сих пор не найден.
"El científico James EIdridge, que es buscado por implicarse en un laboratorio ilegal... ha desaparecido en el día de hoy."
"Элдридж, чьи мерзкие нелегальные действия предположительно принесли ему 250,000 фунтов, последний раз был замечен во вторник около Hampstead Heath."
"EIdridge, con cuyos negocios sucios ha ganado más de £ 250,000, fue visto por última vez el martes cerca de Hampstead Heath."
Агент Старлинг? Это - Джон Элдридж,..
¿ Agente Starling?
Это мог быть Рой Элдридж, находящийся под влиянием Армстронга
Hubiera podido ser un Elleridge, influenciado por Armstrong.
Хьюи Ньютон, Бобби Сил, Элдридж Кливер, Фред Хэмптон.
Como Huey Newton, Bobby Seale...
Бренд и Элдридж, Андерсен и Зетерстром, Брандон и Давинс...
Brians y Aldridge, Anderson y Zetterstrom...
Эй, Элдридж, понадобится заряд.
Eldridge, parece que necesitaremos una carga.
Скажешь, когда, Элдридж.
Dinos cuando esté listo, Eldridge.
Куда побежал Элдридж?
- ¿ Por qué corre Eldridge?
Бросай телефон! Убрать его, Элдридж!
- Quémalo, Eldridge.
Элдридж, убрать его!
Fuera del camino.
Давай же! Элдридж!
No lo tengo en la mira.
Следи за дорогой, Элдридж.
Mantén la vista en el camino, Eldridge.
Ну, как, Элдридж?
- ¿ Cómo va eso, Eldridge? - Listo.
Элдридж, быстро на стену!
Eldridge, sube a la pared. ¡ Rápido!
- Что там происходит, Элдридж?
- Le llevo el equipo y las latas. Cúbreme, por favor.
Кончились патроны. Элдридж! Нужны патроны!
Eldridge, trae municiones.
- Элдридж!
- ¡ Eldridge! - Estoy buscando.
Элдридж! Чёрт! Счисти отсюда кровь.
Eldridge, diablos.
Оставь это, Элдридж.
- De acuerdo.
Элдридж, притащи побольше взрывчатки, ладно?
Eldridge, recoge todo el C4 y cables que quepan en tus manos, ¿ de acuerdo?
Элдридж!
- Eldridge.
Элдридж!
- ¡ Doc! - Eldridge. Vamos.
Сэнборн, ты иди по первой, Элдридж - по второй, я - по третьей.
Sanborn, tú la primera. Eldridge, la segunda. Yo la tercera.
Это Элдридж.
- ¿ Qué tienes? - Es Eldridge.
Элдридж, ты цел?
Eldridge, ¿ estás bien?
Джонатан Элдридж и Сара Конли
Jonathan Eldredge y Sarah Conley.
Мистер Элдридж, за два месяца до аварии в Лейкшор вас допустили к модернизации регуляторов нагрузки в Международной компании грузовых перевозок.
Sr. Elredge, dos meses antes del choque de Lakeshore usted autorizó una mejora del sistema regulador de carga en todos los trenes de Cross National Freight.
Расскажите о Ньюбери Хайтс, мистер Элдридж.
Cuénteme acerca de Newbury Heights Sr. Eldredge.
Если бы вы узнали, что была неисправная деталь оборудования на вашем поезде, мистер Элдридж, вы бы заменили эту деталь, так ведь?
Si fue para saber que había un problema con una pieza de equipamiento de sus trenes, Sr. Eldredge habría reemplazado esa pieza, ¿ no?
Мистер Элдридж.
Sr. Elredge.
Джонатан Элдридж все отрицает.
Jonathan Eldredge niega todo.
Сара, мне нужно доказать, что Элдридж знал о проблеме до аварии.
Sarah, necesito demostrar que Eldredge sabía del problema antes del accidente.
Мисс Конлей, что мистер Джонатан Элдридж рассказал вам ночью 5 августа, несколько часов спустя после аварии в Лейкшор?
Sra. Conley, ¿ qué le dijo el Sr. Jonathan Eldredge la noche del 5 de agosto unas horas después del accidente de Lakeshore?
А, это мой друг Элдридж.
Ah, este es mi amigo, Eldridge.
А где же Джейк и Элдридж?
Entonces, ¿ Dónde están Jake y Eldridge?
Элдридж не единственный его друг среди парней.
Edrige no es su unico amigo varon.
^ a204 00 : 09 : 06,854 - - 00 : 09 : 08,888 ^ a205 00 : 09 : 11,153 - - 00 : 09 : 12,887 ^ a206 00 : 09 : 12,888 - - 00 : 09 : 15,089 Большое вам спасибо, Алан. Ну, Элдридж всегда здесь желанный гость.
# Superpapa # Muchas gracias, Alan.
Приводи его домой, Доктор Косби. Ну ладно, для начала, ты и Элдридж стырили пиво, которое вам не принадлежало.
Traelo a casa, Dr. Cosby de acuerdo, para empezar,
Кто такой Элдридж?
¿ Quién es Eldridge?
Элдридж, ты со мной.
Eldridge, quédate conmigo.
- Элдридж, оставайся там.
- Eldridge, mantenlos en la mira.
Элдридж, прикрой!
- Eldridge, cúbreme.
Все верно, мистер Элдридж?
- Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]