Элла Çeviri İspanyolca
675 parallel translation
- Элла - моя дочь.
- Olga es mi hija.
Мой сын поженился, а Элла помолвлена.
Mi hijo se casó, Olga va a casarse.
- Добрый вечер, Элла
- Buenas noches, Ella.
Элла думает также, как и я.
Ella opina lo mismo que yo.
Я Элла МакДениэл.
yo soy Ella McDaniel.
Спокойно, Элла, расскажи нам ещё раз точно, что произошло.
Ella dinos otra vez qué pasó exactamente.
- Элла, пожалуйста!
¡ Ella, por favor!
Элла, зачем тебе понадобились эти кастрюли именно в этот момент?
¿ Por qué querías esas cajas en ese momento?
Элла, ты хочешь нам ещё что-нибудь сказать?
Ella, ¿ no tienes nada más que decirnos?
Элла врёт.
Ella esta mintiendo.
ВьI благодарньI, миссис Элла?
¿ Está usted agradecida, Sra. Ella?
"Здесь покоится дорогая Элла Джеймс"
Aquí descansa mi amada y hermosa Ella Jane.
Слышал, Панчи? Эй, Элла..
- Ya lo has oído, Punchy.
Элла...
- ¿ Ella?
.. Элла Фитцджеральд, Дайнн Ривз,.. .. Аретта Фрэнклин, Боб Марли, Бесси Смит,..
Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith,
Ради всего святого, Элла, одень на нее что-нибудь.
- Ya le había visto el felpudo.
Наверное, это была твоя жена Элла.
Creo que era Ella, tu esposa.
- ЭЛЛА УИЛЕР УИЛКОКС
- -Ella Wheeler Wilcox
Элла Фитцжеральд, Каунт Бейзи...
Ella Fitzgerald. Count Basie.
Эллеонора, Эмма, Элла...
Elanora, Emma, Ella...
Элла, смотри, там Энни!
Ey, Ella, ahí está Annie.
Элла!
¿ Ella?
Ты знаешь, Элла, он прав, это все еще там.
Oh, es verdad, Ella. Aún lo tiene.
Это его религия, Элла, и их тоже. И ты это знала.
Esta es su religión, Ella, y la de sus hijos, ya lo sabes.
Элла, убери его назад, он воняет.
Ella, ponle detrás. Huele mal.
Я сказал, Элла, не хочешь жить, как я, - катись из моего дома и своих детей забирай!
¿ Eres idiota? ¡ Te repito que si no quieres vivir a mi manera, os larguéis tú y tus hijos de mi casa!
Элла, это мистер Шах.
Ella, el Sr. Shah.
Традиция, Элла, понимаешь?
La tradición, Ella.
- При чем здесь Элла? За кого ты, черт побери, себя принимаешь?
- ¿ Quién se ha creído que es?
- Элла?
Ella...
Элла...
¿ Ella...?
- Эта настоящая Элла Фицджеральд? - Не имею ни малейшего понятия.
- ¿ Es realmente Ella Fitzgerald?
Найлс, то что у тебя есть диск "Элла поет Гершвина" ещё не делает тебя черным братом.
Niles, tener el CD de "Ella canta a Gershwin" no te califica como un hermano del Soul.
- Это важно. Элла не может подождать?
- Es importante. ¿ No puede esperar Ella?
Элла гораздо лучше.
"Ella" era mucho más lindo.
- Элла хорошее имя.
- Ella es lindo nombre -
Элла хотела гулять, поэтому мы ходили по магазинам и ели суши.
Ella quiso salir, así que fuimos de compras y a comer sushi.
- Ой, извини, Элла.
- Lo siento. Ella.
Должна прийти Элла в 5.
Ela vendrá a las 5.
- Да, да, Элла.
- Sí, Ela.
Ревекка, Герти, Элла, Нета, Герти, и это ещё не все.
Rivka, Gerti, Ela, Neta, Gerti, y no ha hecho todavía!
Я Кэтрин Элла Армстронг.
Me llamo Katherine Elle Armstrong.
Например, моя двоюродная бабка Элла Фицджеральд Гриффин.
Como mi tía abuela Ella Fitzgerald Griffin.
- Элла.
- Ella.
- Привет, Элла.
- Hola.
Элла?
¿ Ella?
Элла говорит что видела как Хэнк ударил сына
- ¿ En serio?
Элла!
Annie, Ella.
Элла!
¡ Ella!
- Элла!
- ¡ Ella!
Да, извини, Элла.
Lo siento mucho, Ela, en realidad soy.