Эллиота Çeviri İspanyolca
307 parallel translation
Ты имеешь в виду Эллиота?
- ¿ Hablas de Elliott?
Я имею в виду Эллиота.
- Sí, de Elliott.
Проще говоря, нам не удаётся избавиться от мистера Эллиота.
No nos libraremos
Возможно если бы какая-нибудь, очень привлекательная, молодая особа пригласила вечером мистера Эллиота на свидание и задержала бы его после отбоя... мы бы пригласили профессора Эванса подежурить у ворот чтобы исключить его, когда он вернётся.
Quizás... si alguna persona joven muy atractiva... arreglara una cita con el sr. Elliott esta noche... y lograra mantenerlo fuera después de la hora, podríamos prepararnos para que el profesor Evans este en la puerta... para expulsarlo cuando regrese.
Вас ввели в заблуждение насчёт Стива Эллиота.
Usted está equivocado sobre Steve Elliott.
Это единственное, что сможет хоть как-то убедить Эллиота, что Я прав.
Es lo único que convencerá a Eliot.
Пойди и позови Эллиота!
Ve a buscar a Eliot.
Мистер Фетчер, это Билл Чизман из конторы Фоули, Хоага и Эллиота.
Sr. Facher, habla Bill Cheeseman. Foley, Hoag y Eliot.
Надеюсь, Фиби поможет обслужить завтрашнюю свадьбу Эллиота.
A lo mejor Phoebe me puede ayudar en la boda de Elliot Spencer.
Сверху написано "Свадьба Эллисон Майклс и Эллиота Спенсера".
Tiene escrito : "La boda de Allison Michaels y Elliot Spencer".
Она хочет забеременеть от Эллиота.
Necesita a Elliot para que la deje embarazada.
Она всё ещё любит Эллиота.
Todavía ama a Elliot.
Вы возьмёте Эллиота, я - Эллисон.
Vosotras id a por Elliot, yo iré a por Allison.
Это тот самый симпатичный официант, похожий на неустрашимого Рэя Эллиота?
¿ El mesero apuesto parecido a Ray Liotta?
Я вернулся в колледж и встретил младшего Эллиота.
Entonces regresé al colegio. Y me encontré con Elliot Minor.
Это точные слова Эллиота?
¿ Esas fueron las palabras exactas de Elliot Minor?
Он велел мне написать имя Эллиота и сравнил это с подписью на почтовом заказе.
Y me hizo escribir el nombre de Elliot en un sobre... y lo comparó a la firma de la orden postal.
Когда командир попросил вас написать имя Эллиота вы написали само имя или инициалы?
Cuando el comandante te dijo que escribieras el nombre de Elliot... ¿ lo hiciste con su nombre completo, o con sus iniciales?
До или после вас написал он имя Эллиота?
¿ Antes o después de que escribieras el nombre de Elliot?
Вы видели, как было написано имя Эллиота на заказе?
¿ Viste cómo estaba escrito el nombre de Elliot en la orden postal?
- Даже если это была шутка, вы подделывали подпись Эллиота.
- No importa. El hecho es que practicaste cómo falsificar la firma de Elliot.
Вы знали, где шкафчик Эллиота?
- ¿ Sabías cuál era el ropero de Elliot?
Я полагаю также, что это вы взломали шкафчик Эллиота и украли почтовый заказ. - Вы обменяли его на деньги, подделав подпись.
Sugiero que robaste la orden postal de Elliot de su ropero... y que la cobraste falsificando su nombre.
- Да, как дела у Эллиота?
- Sí, ¿ Cómo está Elliot?
- Я ждала приказа Лейтенанта Эллиота, Мэм.
Esperaba la orden del Teniente Elliot, señora.
И к тому же, команда Эллиота почти готова начать атаку на Доктора Джексона.
Además, el equipo de Elliot está a punto de lanzar su ataque contra el Dr. Jackson.
Он живет под именем Брэда Эллиота.
Él anda bajo el nombre de Brad Elliot.
У меня письмо от Эллиота.
Elliot me ha escrito.
Откуда вы знаете Эллиота?
¿ De qué conoces a Elliot?
Мы ищем вашего друга, мсье Эллиота.
Buscamos a un amigo suyo, el Sr. Elliot.
Я не видела Эллиота уже 10 лет.
Hace 10 años que no lo veo.
У вас есть новости от мсье Эллиота?
¿ Hay noticias de Elliot? No.
- Дети Эллиота там?
¿ Están los hijos de Elliot?
Если они хотят найти Эллиота, они найдут его.
Es cuestión de medios. Quizá nos encuentre, pero con medios y tiempo.
Ирэн любит Эллиота.
Irene quiere a Elliot.
Почему правительство попросило Эллиота снова взяться за работу?
¿ Y Elliot? ¿ Por qué le pidió el gobierno que volviera?
Кроме Эллиота не осталось других агентов, кто бы так хорошо говорил по-арабски.
No quedaba ningún agente que conociera Oriente Medio y hablase árabe como él.
Ты знаешь Эллиота Лэнгли?
¿ Conoces a Elliott Langley?
Ты утонула... в заливе Эллиота.
Te ahogaste... en la bahía Elliott.
Вы можете и дальше ругать Эллиота, но разве это поможет Сосиске?
Culpar a Elliot por la falla de la fuga no va a ayudarnos a encontrar al Sr. Weenie.
Что это нашло на Эллиота утром?
¿ Quién estaba con Elliot esta mañana de todos modos?
Где? - В доме Эллиота, в пятницу ночью.
En casa de Eliot, el viernes en la noche.
Ты была у Эллиота?
¿ Fuiste allá? ¿ Cuándo?
Так что... за Гретхен и Эллиота.
Así que para Gretchen y Elliott.
Забудь. В офисе меня приняли как Эллиота Несса.
En la oficina me están tratando como si fuera Elliot Ness.
ФоунФейк точка ком? Да. Я просто введу номер того, кому хочу позвонить, номер Эллиота и номер того, кого я хочу, чтобы определился при звонке.
Sí, sólo introduzco el número al que quiero llamar, el de Elliot, y el número que quiero que aparezca como el que llama, también el de Elliot, y...
Тоже Эллиота и тогда, бинг, бэнг, бонг.
Bing, bang, bong.
Это подражатель преступлений Робина Эллиота, совершенных им более семи лет назад.
Es una imitación del crimen que Robin Elliott cometió hace siete años.
Защищать Эллиота и позволять Команде Зет главенствовать, или предстать обычным насильником.
Proteger a Elliot y dejar que funcionase la Z crew, o ser denunciado como violador habitual.
Я знаю парня, он друг Эллиота.
Conozco a un tipo amigo de Eliot.
/ Кристофер Мелони в роли детектвиа Эллиота Стэблера /
Traducción gratuita :