Элрик Çeviri İspanyolca
59 parallel translation
Эдвард Элрик, Стальной алхимик.
el Alquimista de acero.
Эдвард Элрик? [Три года спустя ; Старший брат - 15 лет, младший - 14 лет]
¿ Edward Elric?
Что всё это значит, Эдвард Элрик?
Edward Elric? !
- Эдвард Элрик, верно?
¿ Eh?
Эдвард Элрик.
Edward Elric.
Альфонс Элрик.
Alphonse Elric.
Эдвард Элрик - единственный юный государственный алхимик.
Elric es el único joven Alquimista Nacional.
Раз уж ты назвался моим именем - "Эдвард Элрик", то приготовься к последствиям.
Ahora que has usado el nombre de Edward Elric prepárate para las consecuencias.
Прошу прощения, это вы - мистер Эдвард Элрик?
¿ eres Edward Elric-san?
Мистер Элрик!
¡ Elric-san!
Именем фюрера Кинга Брэдли, тебе, Эдвард Элрик, даровано звание "Стальной".
En nombre del Gran General King Brandrey... 200 ) } m 0 0 l 200 0 200 50 0 50 250 ) } Hagane : acero. 468 ) } Le concedo el sobrenombre de "Hagane" a Edward Elric.
Эдвард Элрик... Я...
Edward Elric... yo...
А теперь, Эдвард Элрик...
Edward Elric...
Успокойся, Эдвард Элрик.
Edward Elric.
Прости, Альфонс Элрик, но тебе придётся пойти с нами.
Alphonse Elric... Lo siento pero tendrás que venir con nosotros.
Это Эдвард Элрик?
¿ Éste es Edward Elric?
Это младший Элрик!
¡ Es el joven Elric!
Зачем ты сказал, что ты Эдвард Элрик?
¿ Por qué dijiste que eras Edward Elric?
Эдвард Элрик... и женщина, скрывшаяся от меня в южной штаб-квартире.
Edward Elric y la mujer que escapó del Cuartel General del Sur.
- Жалкая блоха! - Эдвард Элрик! - Жалкая блоха!
¡ Vieja diminuta!
- Эдвард Элрик!
¡ Edward Elric!
Эдвард Элрик...
Edward Elric...
Иди сюда, Альфонс Элрик.
Alphonse Elric.
Эдвард Элрик.
Si, el Alquimista de Acero, Edward Elric.
Эдвард Элрик? !
Tu eres, "El Alquimista de Acero", ¡ Edward Elric!
Эдвард Элрик-сан!
Ni mas ni menos que el Alquimista de Acero, el señor Edward Elric.
Альфонс Элрик...
No, yo soy su hermano menor, Alphonse Elric.
Альфонс Элрик...
Eh, yo soy el hermano menor, Alphonse Elric.
Альфонс Элрик.
Elysia, yo soy Edward Elric, y este es mi hermano menor, ¡ Alphonse Elric! .
Эдвард Элрик!
¡ Edward Elric! .
Эдвард Элрик!
Me molesta que retrasara nuestro trabajo, y que no haya muerto.
Эдвард Элрик!
Edward Elric!
Эдвард Элрик!
¡ Lo he oído, Edward Elric!
Эдвард Элрик... не так ли?
Y Edward Elric ha estado investigando... ¿ la Piedra Filosofal?
Эдвард Элрик!
¡ Eres un desconsiderado, Edward Elric!
Эдвард Элрик. ладно?
Edward Elric, no te precipites.
Альфонс Элрик!
Bien dicho, Alphonse Elric.
Государственный Алхимик Эдвард Элрик спешит на помощь!
Alquimista estatal, Edward Elric, al rescate!
Государственный Алхимик Эдвард Элрик к вашим услугам!
Soy Edward Elric, Alquimista estatal!
Эдвард Элрик!
¡ No digas eso, Edward Elric!
Но разве ваша фамилия не Элрик?
Pero vuestro apellido es "Elric".
Элрик - девичья фамилия нашей матери!
¡ "Elric" era el apellido de nuestra madre!
Государственный Алхимик Эдвард Элрик!
Fue entonces cuando el mayor criminal de todos los tiempos, el alquimista nacional, Edward Elric, apareció.
Альфонс Элрик.
Alphonse Elric...
Эдвард Элрик.
Edward Elric...
Эдвард Элрик.
Es Edward Elric.
Альфонс Элрик ещё здесь.
Alphonse Elric esta todavía cerca.
Эдвард Элрик.
Ed... ward... Elric...
Мистер Элрик?
¿ Elric-san?
простите. а Альфонс Элрик мучается от услышанного.
Lo siento. FULLMETAL ALCHEMIST Barry The Chopper
Альфонс Элрик! 400 ) } Когда не плакать больше обещала я. что простить никак нельзя.
Muy entretenido, Alphonse Elric!