Эми понд Çeviri İspanyolca
32 parallel translation
Бедная Эми Понд.
Pobre Amy Pond.
Эми Понд, девочка которая ждала, ждала слишком долго.
Amy Pond, la chica que esperó, has esperado tiempo suficiente.
Эми Понд, есть кое что, что ты должна понять.
Amy Pond, hay algo que es mejor que entiendas acerca de mí. Esto es importante, y puede que un día tu vida dependa de ello.
Меня зовут Эми Понд.
Mi nombre es Amy Pond.
Помогите мне! Меня зовут Эми Понд.
¡ Ayúdame! Me llamo Amy Pond.
Что выберет Эми Понд?
¿ Qué escogerá Amy Pond?
Эми Понд, профессор Ривер Сонг.
Amy Pond, la Profesora River Song.
Эми Понд, ты замечательна.
Amy Pond, eres magnífica.
Я тебя еще не впечатлил, Эми Понд?
¿ Ya te impresioné, Amy Pond? - Siete.
Такси для Эми Понд?
¿ Un taxi para Amy Pond?
- Но я-то знаю, кому принадлежит твое сердце, так, Эми Понд?
- Pero se donde está tu corazón. ¿ No, Amy Pond?
Я Эми Понд, и вам лучше выпустить меня по-хорошему, или Бог мне свидетель, я вам задницу надеру!
Me llamo Amy Pond, y mejor que saquéis de aquí o, Dios mediante, os patearé el pandero!
- Эми Понд, на нее всегда можно положиться.
- Amy Pond, una chica en quien confiar.
Конечно есть! Эми Понд и Назрин Чодри представляют планету!
¡ Amy Pond y Nasreen Chaudhry representando al planeta!
- Это же Эми Понд!
- ¡ Esa es Amy Pond!
Воспоминания обладают большей силой, чем ты думаешь, а Эми Понд - не обычная девушка.
Los recuerdos son más poderosos de lo que crees, y Amy Pond no es una chica corriente.
Эми Понд.
Amy Pond
Эми Понд, совсем одна.
Amy Pond, siempre sola.
Эми Понд... из-за меня плачешь, что ли?
Amy Pond... llorando por mí ¿ eh?
Доктор и Эми Понд.
El Doctor y Amy Pond.
Мы нашли Эми Понд.
Encontramos a Amy Pond.
Эми Понд.
Amy Pond.
Добро пожаловать, Эми Понд.
Bienvenida, Amy Pond.
Это я, Эми Понд.
- Aquí estoy, Amy Pond.
- Эми понд?
- ¿ Amy Pond?
Эми Понд, я собираюсь разобраться с этим.
Amy Pond, lo arreglaré.
Эми, мне нужно одолжить твой мозг на минутку, это не больно... наверно... скорее всего... а затем, Эми Понд, я тебя спасу.
Amy, necesito que me prestes tu cerebro un minuto. No dolerá, probablemente, o casi... y entonces, Amy Pond, voy a salvarte.
Эми Понд, в ТАРДИС.
Amy Pond, en la TARDIS.
Я здесь, Эми Понд.
Estoy aquí, Amy Pond.
"Эми Понд", значит?
"Amy Pond" ¿ verdad?
Эми Понд... Безумная, невозможная Эми Понд.
Amy Pond.
А ты Эми Понд, пропавший гробовщик из Бозмена.
La funeraria de Bozeman que desapareció. Hay gente que está buscándote.