Энергичней Çeviri İspanyolca
17 parallel translation
- Энергичней, я не кусаюсь.
Cierra el pico, no voy a morderte.
Марта, ты должна это играть гораздо энергичней.
Marta, tienes que tocar con mas energia.
Ну, знаешь, J-O-N намного энергичней.
Quizás Jon tenga más fuerza.
Давай, энергичней, Морти.
Vamos, apurate, Morty.
Давайте, энергичней, энергичней!
¡ Energía! ¿ Todo el mundo listo?
Энергичней, быстрее.
Paso redoblado Y círculo!
Энергичней!
¡ Vital!
Немного энергичней.
Un poco más de energía.
Отлично, энергичней, энергичней.
Muy bien, con ánimo.
Представь, что будешь сильнее, чем можешь вообразить, энергичней, быстрее, вдвое, втрое, в 10, в 20 раз.
Imagina la mayor fuerza que alguna vez hayas sentido, mayor vitalidad, más rapidez, y doblalo, triplicalo 10 veces, 20 veces.
Эй, энергичней.
Tronco, ¿ puedes ir más rápido, por favor?
Просто думай "Энергичней" Они любят энергичных.
Sólo piensa "energía". Les encanta la energía.
Все вместе! Энергичней!
¡ Amigos, energía, energía!
Энергичней!
Energía.
Энергичней!
¡ Encantadora!
Темп, темп, энергичней.
Vamos, vamos. Vamos. Vamos.
- Энергичней!
¡ Listos, ya!