Энтон Çeviri İspanyolca
101 parallel translation
40 акров, рядом с Энтон Корнерс.
16 hectáreas cerca de Anton Corners.
Офицеры судна, капитан Майлс Шарки, штурман Лорен Макмиллан, научный работник Энтон О'Коннор.
Oficiales del buque : capitán Miles Sharkey,... oficial de navegación Lauren MacMillan, oficial científico Anthony O'Connor.
- Я найду, мистер Вуд. Композитор Алан Энтон
Tranquilo, señor Wood.
Как удачно, что Вы в Вегасе, доктор Энтон.
Por suerte estaba visitando Las Vegas, doctor Anton.
Понимаешь, когда ты увидел её, стоящую там и как Энтон флиртовал с ней, это должно было разозлить тебя.
Me refiero cuando tu la viste alli Y Anton estaba con ella, Esto tubo que moletarte.
Это Энтон.
Es Anton.
Энтон Лебран.
Anton Lebrun.
Энтон Лебран?
Anton Lebrun?
Где Энтон добывает свой ланч..
Donde Anton toma su almuerzo liquido...
Энтон подчиняется.
Anton lo sigue.
У вас нет ничего, что свидетельствовало бы в вашу пользу, Энтон, кроме нашего убеждения..
En este punto no tienes nada a tu favor, Anton, excepto nuestra creencia....
И в этом проявляется его сила, его власть над вами, Энтон.
Y esa es su fuerza, su poder sobre ti, Anton.
Может, Сару и Кайла убил Энтон.
Quizas Anton mato a Sarah y a Kyle.
Он знал, что Энтон не может этого сделать.
El sabia que eso era algo que Anton no podia hacer.
Он принёс вас в жертву на вашем же алтаре. Энтон..
El te puso en nuestro altar para ser sacrificado.
Я просто хотел, чтобы Энтон познал истинную славу мученичества.
Yo solo queria que Anton conozca la verdadera gloria del martirio.
Они забрали всё, что ты знаешь, Энтон?
Se han llevado todo... Todo lo que conoces, Anton?
Энтон её не видит.
Anton no lo ve.
Энтон, что ты здесь делаешь?
¿ Qué estás haciendo aquí, Anton?
Энтон, она ушла.
Se ha ido.
Энтон может помочь тебе понять меня.
Anton puede ayudarte a entenderme.
Привет, Энтон.
Hey, Anton.
Энтон починит дверь.
¿ Sabes qué? Anton puede arreglar la puerta.
Хотя Энтон продолжит стройку.
Aunque Anton va a continuar construyendo.
Энтон Литл Крик.
Anton Little Creek.
Энтон работает с людьми, считающими себя больными, но затем исцеление души...
Anton trabaja con personas, que pensaban que estaban enfermas... y entonces la energía curativa...
Энтон может освободить голос в его голове.
Anton puede liberar la voz de su cabeza.
Вечером Энтон зажжёт костер, чтобы помочь духу Амита уйти.
Anton va hacer una hoguera esta noche... para ayudar a liberar el espíritu de Amit al otro lado.
- Не начинай, Энтон.
- No empieces conmigo, Anton.
На самом деле, Энтон помог.
Anton ayudó, en verdad.
Только для мед. персонала, Энтон.
Solo personal médico, Anton.
Энтон. Мне нужна помощь.
Anton, necesito ayuda.
Энтон?
¿ Anton?
А в тебя попадала молния, Энтон?
¿ Alguna vez te alcanzó un relámpago, Anton?
Энтон сказал, что Вселенная посылает людей в нашу жизнь не просто так.
Anton dijo que el universo trae personas a nuestra vida por una razón.
Привет, Энтон, с возвращением.
Anton, bienvenido.
Эй, Энтон? Я не вовремя?
Hola, ¿ Anton? ¿ Es un mal momento?
Я не хотел подслушивать, но Энтон сейчас в коридоре, и, учитывая его настроение, я не хочу, чтобы он услышал ваш разговор.
No me refiero a escuchar a escondidas, pero Anton está justo abajo, y debido a su humor actual, no quiero que escuche lo que estás diciendo.
Энтон, мне жаль, что с тобой это происходит.
Anton, siento que te esté pasando esto.
- Кто, Энтон?
- ¿ Qué, Anton?
Энтон забаррикадировался в комнате здоровья.
Anton se atrincheró en la sala de recuperación.
Да, а Энтон решил, что это я, и взбесился.
- Asumió que era yo y tuvo un ataque. - ¿ Qué quieres... que haga, Christina?
Энтон - моя опора.
Anton es mi roca.
Ты не поверишь, но первый зафиксированный случай был в 1893 году, а пациента звали Энтон.
No te lo vas a creer, pero el primer caso registrado tuvo lugar en 1893, y el nombre del paciente era Anton.
Энтон, здесь есть связь.
Anton, tiene que haber alguna conexión.
Энтон, там холодно.
Anton, fuera está helando.
Да ладно, Энтон, я знаю, что ты был не только её "духовным" наставником.
Vamos Antón, sé que tú eras algo más que su consejero "espiritual".
Наш плотник Энтон.
Nuestro manitas Anton.
А Энтон знает его дольше всех.
Anton mismo... él lo conoce desde hace mas tiempo que nosotros.
Художник-постановщик : Энтон Фёрст
Hoy empezaremos con un examen de historia.
Энтон!
¡ Anton!