English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Э ] / Эпсилон

Эпсилон Çeviri İspanyolca

47 parallel translation
Меня отправили на Эпсилон Канарис-3 предотвратить войну.
Me enviaron a Epsilon Canaris III para evitar una guerra, doctor.
Согласно легенде, Триакус был логовом банды мародеров, постоянно ведущих войны в системе Эпсилон Инди.
Según la leyenda Triacus fue sede de una banda de merodeadores que estaba en guerra en todo el sistema de Epsilon Indi.
Это коммуникатор станции Эпсилон 9, вызывает Колумбию.
Estación de comunicaciones Epsilon lX a U.S.S. Columbia.
Это - Эпсилон 9, Колумбия.
Columbia, aquí Epsilon IX.
Мы исследуем серию подпространственных сигналов, которые могут означать присутствие разумной жизни в системе Эпсилон Сайлар.
Investigamos unas señales subespaciales que quizá indiquen vida inteligente en el sistema solar Épsilon.
Но сначала - на Эпсилон 119.
Primero Épsilon 1 1 9.
Эпсилон 119 продолжает сиять, достойный мемориал блестящему человеку.
Épsilon 1 1 9 sigue brillando con fuerza, un perfecto recordatorio de un hombre tan brillante.
Это станция Земного Альянса Вавилон 5 всем кораблям сети Эпсилон, пожалуйста, ответьте.
Estación Terrestre Babylon 5 a todas las naves en Malla Epsilon. Contesten.
Подтверждаю, Эпсилон.
Confirmado, Epsilon.
Подтверждаю Эпсилон 3, вы можете проследовать к зоне перехода.
Confirmado Epsilon 3, puede dirigirse a la puerta.
Я натолкнулась на другого кандидата в системе Эпсилон.
Encontré a otro candidato en la Cuadrícula Epsilon.
Серийный номер Z48M27 эпсилон.
Número de serie : Z48M27-Epsilon.
- Как насчет Эпсилон 3?
- ¿ Qué hay de Epsilon 3?
Слушай, я не смогу полететь на Эпсилон-3.
No podré asistir a mi cita en Epsilon 3.
Я узнала о передаче с Эпсилон 3 через несколько часов после нашего отбытия.
Supe de la transmisión de Epsilon 3 unas horas antes de que partiéramos.
Вспомните, Великая Машина находится на Эпсилон 3 уже пятьсот лет.
Recordad que la Gran Máquina de Epsilon 3 lleva ahí más de 500 años.
Только в Великой Машине на Эпсилон 3 есть подобное оборудование.
Sólo la Gran Máquina de Epsilon 3 dispone del equipo necesario.
- Мы продолжаем повторение нашего репортажа о событиях на Вавилон 5 для всех наших друзей и зрителей Сети Эпсилон.
... continuamos con la retransmisión de los eventos en Babylon 5 para nuestros amigos y televidentes del cuadrante Epsilon.
Отключить блоки с Д-3 по Икс-11 и перенаправить энергию и связь через Сеть Эпсилон.
Cierra las unidades D3 hasta XL1... y cambia la energía y las comunicaciones a través de la red Epsilon.
Сарина Дуглас в своей каюте в жилом кольце, коридор эйч-6, секция 27 эпсилон.
Sarina Douglas está en sus aposentos, pasillo H6, sección 27, Epsilon.
... Эпсилон-Ро-Ро.
Epsilon Rho Rho.
Декан Эпсилон... я знаю все о вашем "Отделении изучения мальчиков в бассейне".
Decano Épsilon lo sé todo sobre sus estudios del "Departamento de Futbolín".
- Защитная схема "Кирк Эпсилон".
Patrón defensivo Kirk Epsilon.
Я даже успел поговорить с ребятами о старых деньках. Бетни Сидни Эпсилон.
Incluso pasé un rato con unos chicos de mi antigua hermandad Beta Sigma Epsylon.
Я стоял здесь, когда я понял как перекомбинировать частицы эпсилон в матрице.
Este es el lugar donde donde descubrí como recombinar partículas épsilon en una matriz subespacial.
Альфа, бета, гамма, дельта, эпсилон, зэта, эта, тэта, йота, каппа, лямбда, мю, ню, кси, омикрон, пи, ро, сигма, тау, ипсилон, фи, хи, пси, омега.
- ¡ Alfa, Beta, Gama, Delta, Epsilon Zeta, Eta, Theta, Iota, Kappa, Lambda, Mu, Nu, Xi, Ómicron, Pi, Ro Sigma, Tau, Epsilon, Fi, Chi, Psi, Omega, Señor! - Alfa, Beta... ¡ Quizá sea ése!
Ты не играл за Сигма Эпсилон в прошлом семестре?
¿ Entraste en la fraternidad Sigma Épsilon el último semestre?
- Сигма Эпсилон.
- Sigma Épsilon.
- Каппа Эпсилон Гамма! Ухуу! - Каппа Эпсилон Гамма!
¡ Kappa Epsilon Gamma!
СПУТНИК-ШПИОН США ЭПСИЛОН
SATELITE ESPIA DE USA EPSILON
Зета, эпсилон, дельта, гамма, бета, альфа.
Zeta, epsilon, delta, gamma, beta, alpha.
А Пай Дельта Эпсилон устроили мойку машин в бикини.
Y las Pi Delta Epsilon, organizaron un lavado de coches en bikini.
Надеюсь, вы голодны, потому что такого хорошего повара, как Эпсилон, у меня ещё не было.
Espero que tengan hambre. Epsilon es mi mejor cocinero.
Эпсилон, ты снова это приготовил!
Epsilon, ¡ otra vez te superaste!
Эпсилон готовит потрясающий соус из вишни в ликёре.
Epsilon prepara las mejores cerezas flambeadas.
Он будет из братства "Сигма Альфа Эпсилон".
- Naomi- - - Será de los Sigma Alpha Epsilon.
Можете ответить на этот вопрос. На вечеринке в "Альфа Эпсилон Пи".
En una fiesta en Alfa Epsilon Pi.
Эпсилон Эридана,
Epsilon Eridani,
Он надеется увидеть затемнение на эпсилон эридани. Это было бы доказательством, что вокруг неё вращается планета.
Espera ver oculta a Épsilon Eridani, lo cual sería evidencia de que hay un planeta en su órbita.
Проанализировав случайные участки поезда с учётом стандартного отклонения, предположив, что эпсилон стремиться к нулю, а угол дельта к Пи, можно сделать вывод...
Si analizamos los patrones aparentemente aleatorios del tren, teniendo en cuenta el desvío estándar, y asumiendo que épsilon tiende a cero como el ángulo delta tiende a pi, podemos concluir...
Проход, Дельта, Эпсилон, Зета,
Pasaje, Delta, Épsilon, Zeta,
Эпсилон, тета, омега!
¡ Epsilon, theta, omega!
Вечером будет вечеринка братства "Сигма Эпсилон Пи".
Hay una fiesta luego en la sigma epsilon pi.
Эпсилон Фи!
¡ Epsilon Phis!
Эпсилон Фи до конца наших дней!
¡ Epsilon Phi hasta la muerte!
Эпсилон.
Epsilon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]