Эротика Çeviri İspanyolca
42 parallel translation
Эротика - это игрушка для юношей и стариков.
El erotismo es el juguete de los jóvenes y de los viejos.
Но есть китайская эротика.
Sin embargo, los eróticos chinos...
Кино, спорт, эротика, и все бесплатно.
¡ Películas, deportes, desnudos, gratis de por vida!
Эротика, сдержанная эротика!
¡ Erotismo, un erotismo decente!
Эротика?
¿ Erotismo?
Это совмещает две мои страсти : керамика и эротика.
Combina mis dos pasiones : Alfarería y erótica.
Это... эротика.
- Es... Es una novela erótica.
Нет ничего постыдного в том, что женщине нравится лёгкая эротика.
No hay nada malo en una mujer disfrutando de un poco de literatura erótica.
Пожалуйста, не произноси слова "эротика" в Овальном кабинете.
No digas la palabra "erótica" en el Despacho Oval.
- Эротика.
- ¿ Erótica?
По-моему, в ней агрессия, борьба и эротика.
Creo que hay algo agresivo sobre eso... -... y erótico.
- Эротика есть везде.
- Todo es erótico.
... на которых Эбби переодевает Зэка. Почти эротика. У бассейна.
- Las eróticas, junto a la piscina.
Там то я и понял что эротика, жизнь и смерть очень тесно связаны друг с другом.
Allí fue donde... bien... Donde aprendí sobre el erotismo, la vida y la muerte, y sobre cómo ambas se combinan.
- Ты говоришь, что снялась в порно? - Это была эротика.
- ¿ Estás diciendo que hiciste porno?
Межвидовая эротика. С тобой все в порядке?
Si él se va a masturbar, yo me voy a masturbar también.
Ей-богу, это будет первоклассная, крутая эротика...
Se supone que esto es porno suave de primera...
Гомо-эротика?
¿ Homo erotismo gráfico?
Какая-то эротика.
Algo Erótico.
Это даже не эротика.
Ni siquiera era erótica.
Хотя, в некотором роде, эротика...
Aunque lo era, en un sentido.
Слушай, вся эта эротика завела меня
Mira... todo este erotismo, me tiene -
Эротика использует перо ; а порнография - целых кур, что странно.
pornografia es usar el pollo entero que es extraño.
Японская вампирская эротика, XVI век.
Erotismo vampírico Japonés del siglo 16.
Эротика с щупальцами.
El erotismo de los tentáculos.
Там есть турецкая эротика.
Hay libros de erotismo turco.
Это эротика, без шуток.
Es erótico, en serio.
Джеки О в трауре, Динь-Динь запертая в ящике, вся продолжающаяся, никогда не прекращающаяся эротика, сошлись в этот момент в одном великом взрыве, и я был потерян, и было так.
Jackie O de duelo, Campanita atrapada en una jaula... todo el continuo, interminable fluir de información erótica... se fundió en ese momento en una gran explosión... y me perdí en ella... y eso pasó.
Сексуальная музыка, юбки-мини, эротика.
Música sexy, faldas cortas, mucho erotismo.
Эротика - это очаровательный жанр литературы.
El género literario erótico es fascinante.
Эротика - это очаровательный жанр литературы.
Erótica es un género literario fascinante.
Не, это легкая эротика, в которой снималась Линдси в 90-е,
No, es esa película soft-core que Lyndsey hizo en los noventa,
IB действия.эротика.
IB Acción Punto Erótica.
Классическая эротика.
Clásica erótica.
Это же эротика.
Es pura obscenidad.
Эротика!
¡ Blando!
Немецкая эротика, "Лулу и Люсия",
Erótico alemán,... Lulu y Lucia,
Ну "эротика".
Esta bien, "erótica".
Подожди... Моя эротика это не порнография.
Espera... mi erótica no es pornografía.
- У тебя всюду эротика.
- Para ti, todo es erótico.
Эротика.
Eroticas.
- Это не шутка, а эротика.
Esto es sexy.