Эскарго Çeviri İspanyolca
10 parallel translation
Эскарго, мисс Калевэй?
¿ Caracoles, Srta. Callaway?
Я желаю эскарго и красного вина.
¡ Quiero caracoles y vino tinto!
Вкуснятина! Эскарго и я... просто обожаю луковый суп.
Caracoles y... me encanta la sopa de cebolla.
И речь не про эскарго.
Y no me refiero a escargot.
О, моя служба по доставке эскарго, "Почта-улитка".
Ah, mi servicio de caracoles a domicilio, "Correo Caracol".
Это то, что что вы заказывали — эскарго.
Eso es lo que pediste... "escargot".
И улитка превратилась в эскарго.
"El Caracol" sólo se convirtió en caracoles.
Сэр, ваше следующие блюдо. Эскарго.
Disculpe, señor, el siguiente plato.
Мы будем подавать утку в апельсинах, эскарго́ и фуа-гра.
Serviremos pato a la naranja, caracoles, y foie gras. Pero somos vegetarianos.
Эскарго, да.
caracoles, sí. - Escargots, sí.