English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Э ] / Эссен

Эссен Çeviri İspanyolca

34 parallel translation
Лос-Анджелес, Сан-Франциско, Сан-Антонио, Даллас, Хьюстон. Нью-Йорк, Чикаго, Колумбус, Джэксонвилль, Кливленд. Мюнхен, Эссен, Гамбург, Париж, Лилль.
Los Ángeles, San Francisco, San Antonio, Dallas, Houston Nueva York, Chicago, Columbus, Jacksonville, Cleveland Múnich, Essen, Hamburgo, París, Lille Niza, Toulouse, Ámsterdam, Londres, Glasgow.
После войны он возвратится в Эссен на прежнюю должность гаулейтера.
Después de la guerra él volverá a Essen a su antiguo trabajo como Gauleiter.
После войны он вернется в Эссен.
Después de la guerra él volverá a Essen.
- Эссен.
- Essen.
Некоторым из вас знакома детектив Эссен.
15 DE MAYO Algunos de ustedes ya conocen a la Detective Essen.
У него есть алиби на каждый день, Эссен.
Él tenía una coartada para cada fecha, Essen.
Эссен, дай я тебя поцелую.
Essen, podría besarla.
Эссен!
¡ Essen!
Ты настырная, Эссен.
Usted es implacable, Essen.
Какая будет досада, если твоя жена узнает о твоих необычных рабочих отношениях с детективом Эссен.
Sería una pena si su esposa supiera acerca de su especial relación de trabajo... con la Detective Essen.
Да, я знаю про детектива Эссен.
Sí, sé lo de la Detective Essen.
Эссен говорит, если в первые 48 часов ничего, пора идти к Фиш Муни.
Si no tenemos suerte en las primeras 48, es hora de ir a ver a Fish Mooney.
Поговорите с капитаном Сарой Эссен в полиции Готэма.
Hablen con la capitana Sarah Essen del DPG.
Эссен рассказала про твой монолог.
Essen me dijo que hiciste un discurso.
Капитан Эссен
Capitana Essen.
Оказывается, что судебно-медицинский эксперт уезжает, так что Капитан Эссен решил восстановить меня.
Resulta ser que el forense se va, así que la capitán Essen decidió reinstituirme.
Послушай, Эссен сказала, муниципалитет и важные шишки одобрили эту попытку.
Escucha, Essen dijo que el ayuntamiento y los peces gordos aprobaron el golpe.
Желаю всяческих успехов... комиссару Эссен.
Mis mejores deseos para... la comisaria Essen.
Желаю всяческих успехов комиссару Эссен!
- Le deseo lo mejor a la comisaria Essen.
Мне нужно поговорить с комиссаром Эссен.
Necesito hablar con la comisaria Essen ahora mismo.
Сару Эссен и девять её братьев убили в этом доме.
Sarah Essen y nueve de sus hermanos fueron asesinados en esta casa.
- Эссен была твоим другом.
Mira, sé que Essen era tu amiga.
- Ты убил Сару Эссен.
Mataste a Sarah Essen.
Для сведения. Я знал Эссен куда дольше тебя.
Que conste que, conocí a Essen mucho más tiempo que tú.
Это Джером Валеска, он же убил комиссара Эссен.
Es Jerome Valeska, el mismo hombre que mató a la comisaria Essen.
Надеюсь, не винит себя в смерти комиссара Эссен?
Espero que no esté culpándose por la muerte de Essen.
Галаван по сути убил Паркс, Эссен и дюжину других копов, при этом он там сидит, ухмыляется, дышит.
Galavan tan bueno como muerto Parques, Essen y una docena de policías, y sin embargo, él se sienta allí, sonriendo, respirando.
То, что свяжет Галавана с убийствами Эссен, Паркс и всех остальных.
Algo atar Galavan a los asesinatos de Essen, Parques, ninguna de las personas que mató.
Завтра уезжаю в Эссен.
Me voy mañana para Essen.
- В Эссен, как мне сказали.
- A Essen, según me dijeron.
Эссен?
¿ Essen?
Она уехала в Эссен.
Al parecer, ha viajado a Essen.
Эссен!
¡ Amigos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]