Эстебан Çeviri İspanyolca
181 parallel translation
( Диего ) Эстебан!
Esteban.
Эстебан.
Esteban.
- Да, сеньор. Эстебан, я передумал.
Esteban, he cambiado de opinión.
Я уже продал её, Эстебан, за $ 5,000... и мартини.
Ya Ia he vendido, Esteban, por 5.000 dólares y un martini.
Ты лжёшь, Эстебан.
Mientes, Esteban.
- Господин Эстебан..
- Don Esteban...
Господин Эстебан не прийдет?
¿ Qué no viene don Esteban?
Эстебан, Робасиано, Кресенсио, и ещё кучей других имён, только я их уже не помню.
Pues me llamo Esteban, Rogaciano, Crescencio, y también de otras maneras, nada más que ahorita no me acuerdo.
Эстебан?
¿ Esteban?
Командир Дж.Т. Эстебан. "
J.T. Esteban a cargo "
Не волнуйся, братик. Эстебан заберёт меня в 15 : 30. Вот и сходим!
No te preocupes, Esteban va a venir por mí a las 3 : 30, pero ya vámonos.
Ах, нет! Эстебан!
No, Esteban!
Эстебан! Эктор!
Héctor!
Вот, Эстебан.
Mira, Esteban.
Эстебан!
¡ Esteban!
У меня внутри был Эстебан.
Traía a Esteban dentro de mí.
Эстебан, мой сын.
- Esteban, mi hijo.
Эстебан? А я думала, ты совсем одна.
Esteban...
"Дорогой Эстебан, это автограф, который я так тебе и не дала. И не потому, что ты не пытался его получить".
Querido Esteban, este es el autógrafo que nunca llegue a escribirte... y no porque tu no lo intentaras.
- Надеюсь, третий Эстебан останется твоим.
Espero que el tercer Esteban sea para ti el definitivo.
- Третий Эстебан?
¿ El tercer Esteban?
Это наш Эстебан.
Este es nuestro Esteban.
Мой Эстебан нейтрализовал вирус в рекордный срок.
Mi Esteban ha negativizado el virus en un tiempo record... y quieren investigarlo.
Здесь остановился... спасибо... здесь остановился Эстебан Видаль Гандольфо.
Aquí está parando... Esteban Vidal Gandolfo. ¿ Lo conocés?
Эстебан!
¡ Estaban!
Эстебан, музыка! Начали!
¡ Música y acción!
Серджио Эстебан.
Sergio Esteban.
В нашу команду вошли Эстебан дю Плантье - главный водолаз. Наш главный деятель, мой ближайший коллега на протяжении 27 лет.
El equipo lo conformaban Esteban du Plantier, submarinista en jefe, un marino ilustre y mi colega más allegado. 27 años juntos.
Где Эстебан?
¿ Dónde está Esteban?
Эстебан был съеден.
Se comió a Esteban.
Эстебан.
Ése es Esteban.
Первым из таких был Эстебан Вьяйо.
La primera era Esteban Vihaio.
Эстебан был сутенёром и другом матери Билла.
Esteban era un alcahuete y amigo de la madre de Bill.
Сеньор Эстебан Вьяйо?
¿ Señor Esteban Vihaio?
Только если вы будете называть меня Эстебан.
Con la condición de que me llames Esteban.
- Могу я присесть, Эстебан?
¿ Me permite acompañarlo, Esteban?
- Эстебан, двери.
- Esteban, ¡ Las puertas! .
Эстебан?
¡ Esteban!
Эстебан! - Эстебан, уходим.
¡ Esteban!
Такой уж он - Эстебан.
Así es Esteban.
Доктор Хаус, это снова Эстебан Эрнандез.
Dr. House, habla Esteban Hernández de nuevo.
Это Эстебан Эрнандез.
Habla Esteban Hernández.
- Эстебан Эрнандез.
Soy Esteban Hernández.
Эстебан молился.
Esteban rezó.
Позднее Эстебан так и не смог отыскать его вновь, как ни старался.
Después, Estebán trató de encontrar la ciudad pero nunca lo consiguió.
ЭСТЕБАН МИРА СИБОЛА Но легенда осталась, и искатели сокровищ устремлялись в Новый Свет.
La leyenda creció y los exploradores viajaron al nuevo mundo en su busca.
Привет, Я Эстебан ля Миласко. Что означает "Очаровашка Стивен."
Hola, Soy estaban de la "face sex" Eso significa Steven de la cara sexy.
Давайте посмотрим, Эстебан Л., Хосе Э., Самуэль Э.,
- Esteban L., José E., Samuel E., Francisco H. y Lucas P.
Хосе, Самуэль, Эстебан
- José, Samuel,
Эстебан... Хосе...
( LEE ) " Esteban, José,
Один из них - раб, по имени Эстебан - спас умирающего вождя местного племени.
Uno era un esclavo llamado Estebán.