Этьен Çeviri İspanyolca
128 parallel translation
Этьен?
¿ Etienne?
Кто это Этьен?
¿ Quién es?
Он хотел что бы его называли Этьен это уменьшительное
Los íntimos lo llamaban Etienne. Su sobrenombre.
Эдуард, Этьен
Edouard. Etienne.
Этьен, Морис и Жак.
Etienne, Maurice y Jacques.
Кто такой Этьен? Ты когда-нибудь Встречал прирожденного адвоката?
¿ Has conocido alguna mente jurídica?
Недалеко от Пантеона, между церквями Сент-Этьен и Сен-Медар, пролегает улица Mouffetard, давшая название всему кварталу :
Detrás del Panteón, entre las iglesias de St. Etienne y St. Médard la calle Mouffetard atraviesa un barrio, al que ha prestado su nombre :
Этьен Алекси - мой кузен.
Etienne Alexis es primo mío
Мой дорогой Этьен, очень рада нашей встрече.
Mi querido Etienne, encantada de verte
Этьен Алекси...
¡ Etienne Alexis!
- Это Этьен Алекси. - Да, я и так понял.
- ¿ De verdad es Etienne Alexis?
Этьен, конечно!
¡ Pues Etienne!
Вы знаете, что Месье Этьен Алекси выставил свою кандидатуру на пост президента Европы?
El Sr. Alexis es candidato a la Presidencia de Europa
Но если мой кузен Этьен будет избран президентом, миллионы женщин будут использовать искусственное оплодотворение.
Pero si a mi primo lo eligen Presidente millones de mujeres usarán la fecundación artificial
Если Этьен Алекси станет президентом, эта цифра увеличится до пятисот тысяч.
Si eligen a Etienne será medio millón
Этьен, куда ты....
Etienne ¿ dónde vas?
Этьен, машина ждет.
¡ Etienne, el coche te espera!
Этьен.
¡ Etienne!
" С вами Этьен Лалу, я передаю с Олимпийского стадиона в Токио.
Aquí Etienne Lalou desde Tokio.
- Этьен, как все остальные.
Toma, para ti.
В общем : Этьен и Я - мы вас любим.
Pues, Etienne y yo las queremos.
" Составлено в лице Блеза Паскаля, дворянина, обычно живущего в Париже близ ворот Сен-Мишель, в настоящее время прикованного к постели болезнью в комнате на втором этаже дома в Париже, между воротами Сен-Марсель и Сен-Виктор, приход Сен-Этьен-дю-Мон,
" El señor Blaise Pascal, caballero, que reside habitualmente en París cerca de la Puerta Saint-Michel, Actualmente, postrado en cama por una enfermedad en una habitación del segundo piso de una casa de París, entre Saint-Marcel y Saint-Victor, en la parroquia de Saint-Etienne-du-Mont, con sus facultades mentales intactas...
Добавьте, что я хочу быть погребен в церкви Сен-Этьен-дю-Мон, в Париже.
Además, quiero ser enterrado en la iglesia de Saint-Etienne-du-Mont, en la ciudad de París.
Этьен женился на своей толстушке.
Y Etienne se casó con su chica gorda.
Вы знаете Сент-Этьен в Бофоре?
Etienne, in Beaufort?
- Этьен.
Etienne.
Этьен!
¡ Etienne!
Этьен, это Франсуа.
Etienne, soy François.
Этьен?
- ¿ Etienne?
Арманд, Джереми, Этьен, Симон.
Armand, Jeremy, Etienne, Simon.
Этьен Мари Лоик.
Étienne Marie Loic.
Мадам, вот ребенок, Этьен. Меня попросили вам его передать.
Madame, éste es Étienne.
Этьен.
Étienne.
Я надеялся, что одна из этих женщин бросится ко мне с криком " "Этьен, мой сын!" "
Esperé a que alguien gritara de pronto : "Étienne, hijo mío".
- Розыгрыш? Почему розыгрыш? - Этьен?
En absoluto, ¿ una broma por qué?
Прекрати, Этьен, я тебя узнал.
Etienne, corta el rollo, te he descubierto.
Вы ошибаетесь, месье Леблан, я - не Этьен, я - продюсер из Брюсселя.
Se equivoca, no soy Etienne. Soy productor y soy de Bruselas.
У меня гость, полковник французской армии Этьен де Вергессе.
Asistirá el Coronel Etienne de Vergesse del ejercito frances.
Бедный Жан-Этьен.
- Pobre Jean-Etienne.
Жан-Этьен, познакомьтесь, это Фредерик.
Ah, Jean-Etienne, le presento... Es Frédéric, un amigo de Dijon.
- Шеф Этьен!
¡ Chef Etienne!
Этьен Морильон, учитель, 3е августа 1920 года.
Etienne Morillon, maestro, 3 de agosto, 1920.
Этьен! После смерти отца ему достанется все имущество! Ферма Лотас.
¡ Y cuando su padre muera, tendrá la propiedad!
Этьен Дэваньён, Почётный Председатель Группы Билдерберга, а так же глава её комитета регулирования.
Etienne Devignon es el honorable ejecutivo del Grupo Bilderberg así como la cabeza de su comité directivo.
Уже иду, Этьен.
Ya voy, Etienne.
Вряд ли его можно трактовать как-то иначе, Этьен.
No hay lugar a ninguna interpretación, Etienne.
Продолжай сомневаться, Этьен.
Sigue preguntándotelo, Etienne.
Сент-Этьен разбил Марсель 3-0.
Saint-Etienne vence a Marseille 3-0.
В 6 часов вечера звучали колокола Собора Сэнт-Этьен.
A las seis de la tarde, la catedral St. Etienne suena, durante todo el año.
Этьен!
Mi Étienne.
Этьен, машину!
Etienne, coge el coche.