Эшли Çeviri İspanyolca
2,545 parallel translation
Эшли, милая, нет, у твоего брата был ночной ужас.
- Ashley, cariño, no. - Tu hermano tuvo un terror nocturno.
Кстати, Эшли, тебе понравился твой первый день в новой школе?
Así que Ashley, ¿ estás emocionada por tu primer día en la nueva escuela?
Эшли, закрой дверь. Тревор, о чём ты вообще думал?
Trevor.
Эшли?
¿ Ashley?
- Эшли.
- ¡ Ashley!
У нас был договор по поводу твоих стен. Какой? Какое правило, Эшли?
Fue difícil ya dejarte pintar en las paredes de tu habitación ¿ y cuál fue la regla, Ashley?
Эшли, иди в комнату и закрой дверь.
Ashley, ve a tu habitación y cierra la puerta.
Пойми. И твоё наследие - это Эшли и Тревор.
Y tu legado es Ashley y Trevor.
"Ах да, и, Лоджик, мне жаль, что я трахнул Эшли, хотя знал, что она тебе нравится."
"Sí, y, siento haber pegado a Ashley, a pesar de que te gustara ella."
Толстая Эми, Дениза, Эшли и Бека.
Gorda Amy, Denise, Ashley y Beca.
Джессика и Эшли, такое ощущение, что вы здесь впервые.
Y Jessica y Ashley, es como si no hubieran venido en todo el año.
Эшли!
¡ Ashley!
Эшли, убери камеру от моего лица.
Ashley, quita esa cámara de mi rostro.
Нет, они с Эшли поехали кататься на велосипедах.
No, llevaron a Ashley a andar en bicicleta.
Эшли.
Ashley.
Эшли.
¡ Ashley!
И возьми с собой Эшли.
y trae a Ashley contigo.
Не спеши, Эшли.
Tómalo con calma, Ashley.
Я попрошу Эшли найти номер этого фотографа.
Haré que Ashley busque el número del fotógrafo del evento.
Эшли, спасибо большое за твою помощь.
Ashley, muchas gracias por tu ayuda.
Эшли сказала, что ты сделал это без помощи официантов.
Ashley dijo que lo has hecho sin ayuda del servicio.
Дэниел говорил мне, что у него от тебя мурашки, и даже Эшли считает тебя лицемерным ханжой.
Daniel me dijo que siempre le has dado una sensación rara, y hasta Ashley piensa que eres un hipócrita mentiroso.
В первый раз после разрыва с Эшли я чуствую себя так... и...
Ésta es la primera vez que me he sentido así desde lo de Ashley, y...
Привет, Эшли.
Hola, Ashley.
Эшли, Я... ( Гудки )
Ashley, yo...
Ну, подумай об этом опять, Эшли.
Bueno, piénsalo otra vez, Ashley.
Как ты, Эшли?
¿ Qué tal, Ashley?
Добрый день, Эшли!
Buenas tardes, Ashley.
Рада тебя видеть, Эшли.
- Yo también me alegro de verte, Ashley.
Эшли... Зачем мне давать это Ханне?
Ashley... ¿ Por qué le daría yo esto a Hanna?
Эшли, ты здесь?
Ashley, ¿ estás ahí?
Эшли, если ты ходила на выпускной бал с моим братом, не значит, что тебе будут поблажки.
Ashley... solo porque fueras al baile de promoción con mi hermano no significa que vayas a tener un tratamiento especial.
Рут может делать колесо, а странная Эшли имеет машину для выездных соревнований.
Ruth puede hacer una voltereta y Ashley la rara tiene un coche para reuniones de lejos.
- Эшли Джад.
- Ashley Judd.
Эшли Давенпорт...
Ashley Davenport...
Я надеюсь, ты оденешь это, когда мы пойдем пить чай в дом Эшли.
Espero que lo uses cuando vayamos al té en la casa de Ainsley.
Дафни и ваша бабушка ждут нас в доме Эшли.
Daphne y tu abuela nos están esperando en la casa Ainsley.
Мы всё ешё любим тебя, ты до сих пор мама Эми, Эшли и Робби и ты всё ещё моя Энн
Vamos a seguir queriendote, sigues siendo la madre de Amy, Ashley y Robie. y sigues siendo mi Anne.
Эшли, Вся семья
Toda mi familia.
Может это из-за того, как я сказала ей Или из-за того, что сказала Эшли первой. Не знаю.
A lo mejor es por cómo se lo dije, o por que se lo dije a Ashley primero, no lo sé.
Я думала о том, чтобы спросить Эми и Джона и Эшли не хотят ли они приехать сюда завтра и остаться на ночь
Estaba pensando en preguntarles a Amy y John y Ashley si quieren venir aquí mañana y pasar la noche.
Почему ты не попробуешь написать Эшли?
¿ Por qué no intentas mandarle un mensaje a Ashley?
У Эшли нет прав на машину так что если бы она хотела сюда приехать Я думаю, мне бы пришлось забирать её.
Ashley no tiene carné de conducir, entonces, si ella quiere venir aquí, supongo que tendría que ir y traerla.
Боже. Эшли!
Dios. ¡ Ashley!
Я не знал, что вы не обрадуетесь этому, но Эшли хотела этого, и я конечно хотел.
No pensé que estuvieras demasiado feliz sobre esto, pero Ashley lo quería y, por supuesto yo lo quería.
Я не живу с Эшли.
Yo no estoy viviendo con Ashley.
Но если ни я, ни Эшли не говорили ей...
Pero si Ashley y yo no se lo contamos...
Эшли, у меня личный вопрос.
Ashley, una pregunta personal.
Привет, Эшли.
Ashley.
Мадам вице-президент это Эшли - администратор больницы.
- Hola. - Sra. Vicepresidente... - Sí.
Но ты не отвечаешь на звонки И Эми тоже. И Эшли!
Pero tú no contestas tu teléfono ni tampoco Amy o Ashley, y Anne se está sintiendo muy vulnerable en este momento.