English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Э ] / Эштона

Эштона Çeviri İspanyolca

52 parallel translation
Я ищу Эштона.
Busco a Ashton.
Это было на болоте за окраинами Эштона.
Todo empezó en el pantano a las afueras de Ashton.
Я стал самым большим человеком в истории Эштона.
Yo era lo más grande que había habido en Ashton.
Эдвард Блум, лучший из сынов Эштона. С тяжёлым сердцем я с тобой прощаюсь.
Hijo predilecto de Ashton... con enorme pesar te decimos adiós.
Из Эштона вели две дороги - новая, вымощенная, и старая, не мощёная.
Había dos caminos para salir de Ashton... uno nuevo, pavimentado, y el de siempre.
Тут указано, Блум из Эштона, верно?
Aquí dice que es de Ashton, ¿ no?
Последним, кто пришёл из Эштона, был Нордер Уинслоу.
El último que vino de Ashton fue Norther Winslow.
Эдвард Блум из Эштона.
Edward Bloom, de Ashton.
А мой жених тоже родом из Эштона. Дон Прайс.
El chico con el que me voy a casar también es de Ashton, Don Price.
Я не ожидал встретить величайшего поэта Эштона и Миража так далеко, в Техасе.
Me sorprendió ver al mejor poeta de Ashton y de Espectro... allí, tan lejos, en Texas.
Слушайте, если мы не сможем заполучить Колина или Эштона на роль Гнева, мы возьмём... Ребята, я с вами свяжусь.
Tíos, estaremos en contacto.
полиция Эштона.
Detective Mounsey, Policía de Ashton.
Ты когда-нибудь была на ярмарке Эштона?
¿ Estuvo alguna vez en el mercado de Ashton?
я никогда не была на ярмарке Эштона.
No, nunca estuve en el mercado de Ashton.
Никогда не была на ярмарке Эштона.
Nunca estuve en el mercado de Ashton.
что ваша сестра была постоянной посетительницей рынка Эштона.
Le ha dicho al tribunal que su hermana era un visitante regular al mercado de Ashton.
Джон Килбрайд был похищен с рынка Эштона?
Sra. Smith, sabe que se cree que John Kilbride fue secuestrado en el mercado de Ashton?
она когда-нибудь ходила на рынок Эштона?
Por su conocimiento, ¿ ella alguna vez fue al mercado de Ashton?
- У Эштона есть фамилия?
Igual podría padecerlo.
Мы найдем этого Эштона. - Бобби, Бобби, Бобби.
Esta leche está fresca.
В агвусте, после отставки Эштона, два солдата из их с Амандой взвода были убиты в засаде.
Le dije a Bud y Rita que se aseguraran de que Rose estaba cómoda, de que pudiera respirar correctamente y de que entendiera que ellos estaban tratando de ayudarla.
Кто-нибудь видел его или Эштона? Нет.
- ¿ Saben algo de él o de Ashton?
"Юридическая контора Эштона Хэйла, эсквайра".
"LOS ESTUDIOS DE ABOGADOS DE ASHTON HALE ESQ."
Они наняли Эштона Хэйла.
Contrataron a Aston Hale.
Она была... - Ангуса Эштона?
Era- ¿ Angus Ashton?
Да я лучше возьму Эштона Карчера вместа этого парня.
Aceptaré al maldito Ashton Kutcher por sobre este tipo.
И давайте пригласим друзей Эштона.
Y decirle a Ashton que invite a sus amigos.
Деми Мур на 15 лет старше Эштона.
Para que sepas, Demi Moore es 15 años mayor que Ashton K.
Здесь настолько тухло, я надеялся что МЕНЯ заменят на Эштона Катчера.
Debido a esta formación Es tan patético, Tenía la esperanza de que me son reemplazados Por Ashton Kutcher.
Ну знаешь, ты был крут в 80-х, а теперь тебя заменили на Эштона Катчера.
Pero usted es como Bruce Willis. Ya sabes, eran grandes En los años 80, Y ahora su antiguo Slot Ser Lleno de Ashton Kutcher.
Просто посмотри на Эштона и Деми, Индиану Джонса и Элли МакБил,
Tan solo miren a Ashton y Demi, Indiana Jones y Ally McBeal,
Что не так у Эштона Катчера?
¿ Qué tiene de malo Art Garfunkel?
Мы нашли медицинские записи Джесси, так как думали, что он сдавал какие-то анализы, но выяснилось, что он сдавал кровь для Рональда Эштона
Nosotros... localizamos los expedientes médicos de Jesse pensando que se había hecho algún tipo de análisis de sangre pero nos dimos cuenta que ha estado haciendo donaciones a... Ronald Ashton.
То есть, по сути, я сыграл Эштона Катчера.
Así que supongo que hago de Ashton Kutcher.
Она будеть исполнит танец из балета "Сильвия" Лео Делиба с вариациями сэра Фредерика Эштона.
Presentará Sylvia de Delibes con variaciones de Sir Frederick Ashton.
У Деми и Эштона ведь получилось.
Demi y Ashton consiguieron que funcionara.
Мы сместили Чарли Шина и Эштона Катчера, и никто не выглядел наложившим
Fantastico. hemos reemplazado a Charlie Sheen por Ashton Kutcher, y a nadie parece importarle una mierda.
Денни Хиллер был пассажиром разогнавшейся машины, которая сбила жену и сына Эштона.
Danny Hillier era un pasajero en el coche con exceso de velocidad que mató a la mujer e hijo de Ashton.
Пожалуйста, мне нужны все записи, касающиеся Киарана Эштона.
Necesito todos los archivos relativos a Kieran Ashton, por favor.
Расскажи мне про этого Киарана Эштона.
Así que háblame de este Kieran Ashton.
Нашли старые записи английского дантиста, но сведения про Эштона удалены.
Localizamos el viejo dentista inglés pero los registros de Ashton han sido eliminados.
Но... у Эштона был вросший зуб мудрости, который пару лет назад нужно было удалить в больнице.
Pero Ashton tenía afectadas las muelas del juicio que necesitaron ser removidas un par de años atrás en el hospital.
- Привет. Что она сказала? В сущности, жена Эштона сделала перерыв.
¿ Qué dijo ella? La mujer de Ashton se estaba tomando un descanso, básicamente.
- Эштона?
- ¿ De Ashton?
Деньги Эштона прошли как минимум через 30 счетов.
El efectivo de Ashton pasó por al menos 30 cuentas.
Только что прочитала переписку Адама с его девушкой, и это меня беспокоит, потому что это сын Эштона, его гибель - вот что его уничтожило.
Karl, soy yo. Acabo de leer los mensajes de Adam a su novia y estoy preocupada. Porque era el chico de Ashton, la muerte de su hijo, eso le destruyó.
От ассистента Эштона Кутчера.
Del asistente de Ashton Kutcher :
Заявление о пропаже подал Джон Ривингтон, вледелец "Ангелов Эштона".
Reportado como desaparecido por John Rivington, propietario de El Ángel, en Ashton.
Как вы думаете, нам выпадет шанс встретить Эштона Катчера?
¿ Creéis que tendremos la oportunidad de ver a Ashton Kutcher?
Объект получил контроль над банкоматом, устроив охоту на кита - исполнительного директора Barnaby Эштона Вагнера.
El objetivo tomó el control del cajero automático utilizando un ataque de la caza de ballenas el CEO Barnaby Banco Ashton Wagner.
У Эштона был вросший зуб мудрости.
Ashton tenía las muelas del juicio afectadas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]