English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Э ] / Эшу

Эшу Çeviri İspanyolca

42 parallel translation
- Оставим Кейна Эшу, а вы за работу.
- Dejar a Kane con Ash. Vuelvan al trabajo.
- Он принадлежал Эшу.
Es de Randolph Ash.
Лару-эшу. Эшу-дьявол. От него не скрыться.
Exu Diablo es la luz que brilla.
Так как мистера Сломана сегодня не будет, я боюсь, Эшу немного нездоровится, поэтому я заменю его, как самый...
Sumado al hecho que el Sr. Sloman hoy estará fuera me temo que Ash está un poco enfermo así que yo estaré a cargo por ser...
По дороге сюда я звякнул Эшу, и он кое-что разузнал.
Llamé a Ash en el camino. Él propuso algo.
Те, которые есть, будут стоить мне и Эшу шестилетнего пособия...
Las únicas que quedan nos costarían a mí y a Ashley 6 años de paga...
Я должна позвонить Эшу.
Tengo que llamar a Ash.
Смотри, на счет Лорены... просто она слишком близка к Эшу, и ты слишком близка с ней.
Mira, acerca de Lauren... ella es demasiado cercana a The Ash, y estás muy cerca de ella.
Я, пожалуй, доложу Эшу и отпущу вас с предупреждением.
Vamos solo a presentar un informe al Ash y dejarte con una advertencia.
Ты угрожаешь действующему Эшу?
¿ Estás amenazando a tu Ash?
Что ж, если Оскар не расскажет нам все Тогда я должна буду доложить Эшу
Bueno, si Oscar no nos lo cuenta todo, entonces voy a tener que escribir un informe para el Ash.
Ты должна пообещать не рассказывать Эшу об этом.
Teneis que prometerme no decirle al Ash nada de esto.
Эшу не понравится это услышать.
Al Ash no le gustaria oir eso
Я вновь присягнула на верность Эшу.
Me he vuelto a comprometer a mi misma con el Ash.
Так доложите об этом Эшу.
Entonces, llévalo ante El Ash.
Первое что я сделаю это дам немного мозгов Эшу
Primero, voy a ir a darle mi opinión al Ash.
Но я должна вернуться назад к Эшу
Pero voy a volver al Complejo del Ash.
Вообще-то мне нужно идти, мне было дано всего лишь два часа, до того как вернуться к Эшу эй, ребята, как я узнаю, если парень окажется во мне?
Yo tambien tengo que irme, Solo se me han dado dos horas lejos del recinto del Ash. Oye chicos, ¿ Cómo podría saber si un tío estuviera dentro de mí?
Как собирался объяснять это Эшу?
¿ Cómo planeas explciarle eso al Ash?
Если Эшу нужно меня видеть, это его право.
Si el Ash necesita verme, es su derecho.
А вы ведь даже не упомянули, как я сегодня ловко устроила удар Эшу.
Y ni siquiera has mencionado cómo le causé ese derrame a Ash esta tarde.
- Я не собираюсь спать с ним, чтобы Эшу доставались горячие завтраки.
No pienso acostarme con él solo para que Ash tenga un desayuno como Dios manda.
Я уже подала Эшу твое прошение о "медикаментах".
Ya he enviado tu solicitud al Ash de "suministros médicos".
Вы давали клятву Эшу, Доктор Льюис.
Estás comprometida con el Ash, Dra. Lewis.
Не беря во внимание то, что прошлый избранный Светлыми лидер оказался мошенником, я здесь, чтобы передать наилучшие пожелания Новому Эшу.
Sin reparar en el hecho de que la última vez que la Luz eligió un nuevo líder resultó ser un impostor, estoy aquí solo con buenos deseos para el nuevo The Ash.
Я призываю голосовать за вотум недоверия к этому фальшивому Эшу!
¡ Pido una moción de censura para este falso Ash!
Стюарт, не стой там, как болван, предложи Эшу выпить.
Stuart, no te quedes ahí como un bulto, ve a buscarle una bebida a Ash.
Я самым невинным образом покупаю Эшу плавки, когда вдруг мне становится всё ясно насчёт тебя.
Estoy comprándole bañadores inocentemente a Ash, cuando pienso que es muy claro lo que haces tú.
Вы устроили большой бум Эшу, говорившему как Бэтмен.
Hiciste que el Ash que habla como Batman hiciera boom.
Я должна была загадать это Эшу.
Ese era mi desafío para Ash.
— Можно, я скажу Эшу?
- ¿ Se lo puedo contar a Ash?
Когда Эшу снятся кошмары, он даже спит с нами!
A veces cuando Ash tiene una pesadilla, se mete en la cama con nosotros.
Есть сильная разница между тем, чтобы помешать Эшу сделать трофей из Флинта и спасением его жизни.
Hay una diferencia notable entre evitar que Ashe haga de Flint un trofeo o salvar la vida de Flint.
Мы сделаем Эшу новую руку.
Vamos a construir a Ash una nueva mano.
- Пора наградить тебя за верность Эшу.
Es hora de que tu lealtad a Ash sea recompensada.
Я завалена работой, помогая Эшу с мальчишником.
He estado saturada ayudando a Ash con la despedida de soltero.
- Останешься со мной - мы поможем Эшу и Пабло. Тогда мы, может, доживем до завтра.
Quédate aquí conmigo, podemos ayudar a Ash y a Pablo, y quizás podamos ver el mañana.
Поможем Эшу найти новую жертву?
¿ Hay que ayudar a Ash a encontrar a otra víctima?
А Вашему другу - Эшу, странная фигня не чужда?
Y tu amigo, Ash, no es ajeno a las cosas raras, ¿ verdad?
Но надо заставить их уважать тебя. Чтобы не думали, будто ты уступил свой город и свою жену Эшу Уильямсу.
Haz que esta gente te respete, que no piensen en ti como ese tío que ha perdido a su pueblo, y a su mujer ante Ash Williams.
Я бы никогда не причинил вред Эшу.
Vaya. Yo jamás, jamás le hice daño a Ash.
Хорошо. Да, я помог Эшу развестись и оставил ему все деньги Кортни.
Vale, sí, sí, ayudé a Ash en el divorcio y le di todo el dinero de Courtney.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]