Юинг Çeviri İspanyolca
30 parallel translation
Дело сделано, мистер Юинг, теперь сей контракт свят для исполнения... почти как Десять Заповедей.
Aquí tiene, señor Ewing el más vinculante pacto que puede haber entre hombres fuera de las escrituras.
Итак, мистер Юинг, продолжайте.
Por favor, Sr. Ewing, continúe.
Мистер Юинг...
Señor Ewing...
Мистер Юинг, не бойтесь.
Señor Ewing, no tema.
- Моя нужна помощь, мистер Юинг.
- Su ayuda, Sr. Ewing.
Капитан послушать Вас, мистер Юинг.
Por favor. El capitán escucha usted, Sr. Ewing.
Моя не быть кормом для рыб, мистер Юинг.
No ser comida de peces, Sr. Ewing.
Спасибо, Мистер Юинг.
Gracias, Sr. Ewing.
О, вы в безопасности, Мистер Юинг.
Oh, está a salvo, Sr. Ewing.
- Мистер Юинг.
- Sr. Ewing.
Полагаю, я безнадежен, как Адам Юинг, не замечавший нависшей над ним угрозы, не ведающий, что друг отравляет его.
Supongo que soy tan irremediable como Adam Ewing inconsciente de las silenciosas formas mintiendo y esperando ciego al hecho de que su amigo lo está envenenando.
Тихоокеанский дневник. Адам Юинг.
DIARIO DEL PACIFICO DE ADAM EWING
Шторм надвигается, Мистер Юинг.
Viene tormenta, Sr. Ewing.
Аа, мистер Юинг!
¡ Aah, Sr. Ewing!
Вы ведь тоже композитор, мистер Юинг?
¿ Usted es un compositor también, o no Sr. "Ewing"?
Мистер Юинг?
¿ Sr. Ewing?
Мистер Юинг на критической стадии лечения.
El Sr. Ewing está en un tramo critico de su tratamiento.
Мистер Юинг спас мне жизнь.
Sr. Ewing salvo mi vida.
Слушай меня, невежественная обезьяна. Мистер Юинг не хочет, чтобы ты был рядом. Наверное, ты его и заразил.
Escúchame, simio ignorante el Sr. Ewing no te quiere cerca de él probablemente tú lo infectaste para empezar.
Что такое, Юинг?
¿ Qué-que es eso, Ewing?
Мистер Юинг! Мистер Юинг!
¡ Sr. Ewing, Sr. Ewing!
Давайте, мистер Юинг.
Vamos, Sr. Ewing.
Вставать, мистер Юинг, вставать.
¡ Vamos Sr. Ewing, vamos!
Видите, где мы, мистер Юинг?
¿ Ve a donde estamos, Sr. Ewing?
И Юинг Клипспрингер, сомнительный потомок Бетховена.
Y Ewing Klipspringer, dudoso descendiente de Beethoven.
– Это Патрик Юинг, он занятой человек!
- ¡ Es Patrick Ewing, está ocupado!
Простите, мистер, Юинг, меня зовут Джейк Пер...
Perdone, Sr. Ewing, me llamo Jake Peral...
Это машина, на которой ездил Бобби Юинг в сериале "Даллас".
Es un auto que fue manejado por Bobby Ewing en "Dallas"
- Юинг - гений.
- Ewing es un genio.