Юлика Çeviri İspanyolca
23 parallel translation
Рихард Лакатош и Юлика Чорба.
Richard Lakatos y Julia Csorba. El señor Richard Lakatos.
Мадам Лакатош! Лакатош Чорба Юлика!
La esposa Lakatos.
И чтобы я не подох, и Юлика тоже, надо всем заткнуться.
Y para que ni yo ni Julia se mueran, debemos callar al mundo entero.
Юлика, давай выберем себе звезду.
Julia, elijamos una estrella.
Я слушаю, Юлика.
Te escucho mi Julia.
Юлика!
¡ Julia!
Юлика.
Julika.
Юлика Хоффман.
Julika Hoffmann.
Вы все меня называли Юлика-Швулика.
Me llamábais Julika Schwulika.
- Юлика.
- Julika.
Юлика-швулика.
Julika schwulika.
- Юлика.
- De Julika.
Юлика кто?
Julika quién?
Юлика...
Julika...
- Точно, Юлика Хофман.
- Julika Hoffmann, eso.
- Юлика дала нам билеты.
- Julika nos había dejado entradas.
Юлика, не обращай внимания.
Julika, déjalo.
Юлика, пойдем...
Julika, deja que...
- Юлика. пойдем...?
- Entramos?
- Стоп, стоп, Юлика, подожди.
Para. Julika, espera.
Хорошо, Юлика.
Okey, Julika.
Так говори, Юлика.
¡ Dilo, Julia!