English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ю ] / Юморист

Юморист Çeviri İspanyolca

93 parallel translation
Очередной юморист, да?
Sinvergüenza.
Такой юморист, всегда шутит, чтобы помочь другим.
Siempre riendo, siempre bromeando para ayudar a otros.
Юморист!
¡ Que risa!
Он у нас юморист, наш Уолли.
Es un gracioso nuestro Wally, ¿ no les parece?
Ты что, юморист?
- ¿ Qué eres, un comediante?
Я юморист.
Soy un humorista.
А ты юморист, Махоуни?
Es usted muy gracioso. ¿ Sabe, Mahoney?
Да ты юморист!
Eres un humorista.
Он такой юморист!
Es muy cómico.
Был с нами в Корее один юморист.
Tuvimos un chistoso en Corea.
Юморист.
Un hombre gracioso.
Я говорю об оружии, юморист!
Me refiero a armas, bocón.
Юморист.
¡ Qué gracioso!
Осторожней, юморист.
¡ Muy gracioso!
Я всем так и говорю. Джерри Сайнфелд - юморист.
Es lo que le digo a la gente "Jerry Seinfeld es muy cómico".
Юморист.
¡ Qué cómico!
Джерри Сайнфелд - юморист.
¡ Jerry Seinfeld es un tipo muy gracioso!
- Да ты просто юморист. Ты знаешь об этом?
Tu optimismo me llena de alegrìa.
Ты - юморист.
Estás haciéndote la graciosa.
- А, юморист?
Un cómico.
- Вот ведь юморист!
- Este chico es un tonto.
Тот ещё юморист.
Muy gracioso.
Он у тебя просто юморист.
Vaya, él si que es divertido.
Мы уверены, что он - юморист мирового класса, и миллионы американцев согласны с этим.
Es un gran comediante, millones están de acuerdo.
И кто я, юморист или клоун?
¿ Cómico, como "ja, ja"? ¿ O cómico como "te ves cómico"?
- Ну юморист.
- Muy gracioso.
О, я такой юморист.
Oh, qué gracioso.
Ты юморист, Джек.
Eres un tipo divertido, Jack.
- Ах, юморист!
- Ni hablar.
Вы юморист?
¿ Se cree gracioso?
- Пошли, юморист.
- Vamos, gracioso.
Ты такой юморист.
Qué divertido.
- Ещё один юморист?
¿ Algún otro toque de humor?
Я еще и юморист.
También soy cómico.
Фрэнк Хардвик, юморист.
Frank Hardwick. Cómico stand up.
Еще один долбаный юморист.
Otro maldito cómico.
Юморист.
Eres gracioso.
Это бывший юморист Джон Ловитц.
Es Funnyman ex Jon Lovitz.
Я неизлечимый юморист.
Chico gracioso. No lo podemos evitar.
- Юморист!
- ¡ Graciosa zorrita!
Ты - юморист.
Estás loco. Hasta pronto.
Ты юморист, Шмидт.
Eres un humorista, Schmidt.
- Юморист Джека Джула, жокей Стив Донахью.
¿ Quién ganó el Derby en 1921?
Хари Кришна, Хари Кришна Кришна, Кришна... Дениэл-сан, да ты юморист.
Danielsan, tú mucho sentido del humor.
Юморист, однако.
¡ Qué gracioso!
Вы архитектор и юморист.
Eres arquitecto y cómico.
Вы на самом деле большой юморист.
Eres realmente gracioso.
Добавьте в досье м-ра Истера, что он к тому же еще и юморист.
- Gracias, Sr. Docken, está dispensado. - ¡ No! ¡ Quiero ser oído!
Добавьте в досье м-ра Истера, что он к тому же еще и юморист.
¡ Creo que es hora del almuerzo!
По твоим координатам я навел авиацию, скоро будет. Ты ладно там, юморист!
¡ Ya es suficiente, Bares!
Никудышный из меня юморист.
No fue una broma graciosa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]