Юстиция Çeviri İspanyolca
7 parallel translation
Ты хочешь сделать из него мальчика с плаката "Юстиция удерживает заложников"?
¿ Quieres hacer de él el símbolo de la "justicia tomada como rehén"?
Я понимаю, юстиция передала где-то тридцать имён советникам. - 36.
Creo que Justicia nos había dado unos 30 nombres
Но я сделал то, чего не смогла сделать юстиция.
Pero yo sólo conseguí la justicia que ustedes me negaron.
А юстиция прекратила дело.
Y la justicia dejó el caso.
Давайте судить их оптом, юстиция а-ля Костко.
Juzgarlos en bloque, justicia al por mayor.
Это была частная юстиция из Сан-Франциско.
Es un despacho de abogados de las afueras de San Francisco.
Министр юстиция попросила вас сесть к ней за столик.
La ministra de justicia preguntó, ¿ pasará por su despacho?