Ютики Çeviri İspanyolca
8 parallel translation
"Гордость Ютики" отправляемся! Посадка на "Гордость Ютики"!
¡ Familia Ramsey, Peter Smith familia Skoga!
"Гордость Ютики" отправляется!
En parte. Solo en parte.
Это была полиция Ютики.
Entonces recogiste a esta niña y la dejaste en el centro.
Я подумал, вам стоит знать, что Стэнли Хадсон намерен покинуть нас, потому что наша старая знакомая Карен из Ютики предлагает ему больше денег.
Pensé que todos deberíais saber que Stanley Hudson piensa dejarnos, porque nuestra vieja amiga Karen de Utica va a darle más dinero para que trabaje allí.
- Из Ютики?
- ¿ Como Utica?
Это ведь не филиал из Ютики?
Espere, ¿ no es DM Utica, o sí?
Их гости из Юмы и Ютики прибыли пару минут спустя после Гарпера и Аллена.
Sus huéspedes de Yuma y Utica llegan un par de minutos después Garper y Allen.
Заканчивается посадка на 3 : 35 До Олбани, Ютики и Литчфилда, отпавление немедленно с платформы 14.
Última llamada para el autobús de las 3 : 35 a Albany, Utica y Litchfield sale de la puerta 14.