Юху Çeviri İspanyolca
37 parallel translation
Я слышал женщины расхаживают там со своими юху-ху на показ.
Oigo a las mujeres caminar con su Hoo-Hoos pasar el rato.
Я имею в виду, женщины расхаживают там со своими юху-ху на показ.
Es decir, las mujeres caminan alrededor de con sus Hoo-hoos pasar el rato.
Юху!
¡ Oh!
Юху! Чем занимаетесь, парни?
¿ Qué andan haciendo chicos?
Юху-у!
¡ Woo!
Юху!
¡ Yahoo!
Юху!
¡ Yoo-hoo!
Юху, полетели, юхуу.
Ow.
Слава богу. Юху! Это очень важно!
Porque eso es importante.
Юху! У меня есть объявление!
¡ Yo tengo un anuncio!
Вперед, команда Скоттов! Юху! Эй, Хейли тебе звонит.
¡ Vamos, equipo Scott! Escucha, Haley te llama.
Оно выгляди так освежающе. хорошо Юху!
Eso parece muy refrescante.
Юху.
Guau.
Я даже самой себе не сказала. Юху! Мини!
No me lo he dicho ni a mí misma. ¡ Mini!
- Юху! - Эфемерные!
- Efímeros!
Юху!
¡ Whoo!
- Юху! - Повеселитесь!
¡ Pasadlo bien!
Юху!
¡ Viva!
Я всегда считала, что на все есть свои причины.. Юху!
Solía pensar que todo ocurre por una razón.
Отличная работа! Юху!
¡ Buen trabajo!
- Юху! - Я надеюсь, что я была права.
Ahora espero que sea cierto.
- Круто! - Юху!
¡ Bien!
Юху, я готова!
- ¡ Ya está!
Юху! Апогеи!
¡ En el apogeo!
Юху!
No sé tío.
Как бы я хотел иметь твои проблемы. Юху! Теперь я должна сказать ей, чтобы она спустилась с небес на землю?
Ojalá yo tuviera tus problemas. ¿ Se supone que yo tengo que decirle que está castigada?
Юху! Ну и ладно!
Sigue metiendo, Bob.
- Юху, я только что выиграл 25 штук!
- ¡ Acabo de ganar 25.000!
Кстати, не смотрите в эту световую фиговину. Юху!
Por cierto, no miren directo a esa espada solar.
У вас есть молочная вода, вроде Юху?
¿ Tienes batido, un Yoo-hoo?
Юху
Bravo.
Это Юху, вкуснейший сородич какао, но на водной основе.
Esto es Yoo-hoo, el primo aguado de la leche con chocolate.
Юху Эбби!
Yoo-hoo ¡ Abby!
Юху!
Te veré en el aserradero,'por que te acaban de cortar. Wuuu!
- Юху!
- Uuuh!
- Ах! - Юху! Эм, Нью-Йорк?
¡ En Nueva York! ¿ Nueva York?