English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Я ] / Я буду через пять минут

Я буду через пять минут Çeviri İspanyolca

41 parallel translation
Я буду через пять минут.
Me vestiré en cinco minutos.
Начинайте репетировать, я буду через пять минут.
Empieza con todo, que en cinco minutos estoy ahí.
Я буду через пять минут.
Vuelvo en cinco minutos.
Я буду через пять минут.
Estaré ahí en cinco minutos.
Я буду через пять минут.
Puedo estar ahí en cinco minutos.
Я буду через пять минут.
Saldré en cinco minutos.
Я буду через пять минут.
Será cosa de cinco minutos.
Отлично, я буду через пять минут.
Bien, estoy a cinco minutos.
- Я буду через пять минут. - Хорошо.
- Llegaré en cinco minutos, ¿ vale?
Подготовь пока бар Я буду через пять минут.
- Prepara la barra, necesito 5 minutos.
Слушай, я буду через пять минут.
No. Escúchame. Estaré ahí en cinco minutos.
Иззи, я буду через пять минут.
Izzy, te veré en cinco minutos.
Я буду через пять минут.
Estaré allí en cinco minutos.
Я буду в ратуше через пять минут.
Estaré en la alcaldía en 10 minutos.
- Я буду там через пять минут. - Не больше.
- Estaré ahí en cinco minutos.
- Потому что если вы не будете, то через пять минут я единственный из людей за столом буду всё ещё стоять.
Por que si no lo hacen, en cinco minutos... seré la única persona de esta mesa aún en pie.
А ещё через пять минут я единственный в этой комнате буду стоять.
Cinco minutos después... seré la única persona de este lugar, aún en pie.
Ваш корабль отправляется через десять минут, я буду через пять.
Su nave sale en diez minutos. Yo volveré en cinco.
Ах, да, я буду там через пять минут.
Oh sí, Estaré allí en cinco minutos.
Как я ей сказал... буду через пять минут.
Como le dije a ella, vuelvo en cinco minutos.
Через пять минут я буду мертв.
No hay antídoto Estaré muerto en cinco minutos.
- Я буду там через пять минут.
- Estaré allí dentro de cinco minutos.
Я буду через пять минут.
Llego en cinco minutos.
Я буду через пять минут.
Regresaré en cinco minutos.
Я скоро буду. Через пять минут, хорошо?
Cinco minutos. ¿ De acuerdo?
Я обещал ей, что буду через пять минут, но двигатели фазировались.
Le prometí cinco minutos, pero los motores estaban fallando.
Я буду готов через пять минут.
En cinco minutos me voy a desmayar.
Если вы не уберётесь отсюда через пять минут, Я буду жаловаться.
Si no estáis fuera de aquí en cinco minutos presentaré una demanda.
Я через пять минут буду.
Regresaré en cinco minutos.
Через пять минут я буду уже здесь.
Estará de vuelta en unos, cinco minutos.
Я буду в форме через пять минут!
Ahora mismo iría al jardín a por un billete de cinco.
Я буду более чем счастлив взглянуть на это через... да, примерно пять минут, когда начну свою смену.
Estaré encantado de echarle un vistazo en... sí, aproximadamente cinco minutos, que es cuando comienza mi turno.
Через пять минут мы выпили пиво, через 15 мы в койке. А через 16 я уже буду дома телек смотреть.
En 5 minutos, una cerveza, en 15 minutos a la cama, y en el minuto 16 estoy en casa viendo la tele.
Я буду у тебя через пять минут.
Estaré contigo en cinco minutos.
Я на колесах, меньше чем через пять минут буду у вас. Держитесь.
Tengo vehículo... y puedo hacer contacto visual con ustedes en menos de cinco minutos.
Палуба Лидо, через пять минут, я буду с ракетами.
En la cubierta lido, en cinco minutos. con los misiles.
Я была на пути к дому. Но тогда заеду туда, буду там минут через пять.
Iba de camino a casa pero puedo estar alli en 5 minutos
Я буду там через пять минут.
POLICÍA DE ATLANTA, ZONA 6 FUERA DEL CORDÓN Estaré allí en cinco minutos.
Через пять минут я буду знать про тебя всё, что можно : от домашнего адреса до третьей ноги.
En cinco minutos, sabré todo lo que hay que saber sobre ti, desde tu domicilio hasta el tiro de tus pantalones.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]