Я заключу с тобой сделку Çeviri İspanyolca
24 parallel translation
Я заключу с тобой сделку.
Te propongo un negocio.
Я заключу с тобой сделку.
Haré un trato con Ud.
Я заключу с тобой сделку.
Haré un trato contigo.
Чтобы помочь вам восстановить поверхность планеты, наши зоологические сады снабдят вас различными растениями. Послушай, я заключу с тобой сделку.
Para regenerar la superficie del planeta los jardines zoológicos tendrán variedades de plantas.
Я заключу с тобой сделку, Марвин.
Te hago un trato, Marvin.
Но так как у нас мало времени. Я заключу с тобой сделку.
Pero como tenemos prisa, haremos un trato.
Я заключу с тобой сделку.
Haremos un trato.
Послушай... Когда я пойму, что тебе здесь нравится, я заключу с тобой сделку.
Mira, como sé cuanto amas estar aquí, haré un trato contigo.
Я заключу с тобой сделку, Марвин.
Hagamos una cosa.
Я заключу с тобой сделку. Я буду убирать эту ванную и мыть ту посуду в течение 2 недель.
Te propongo un trato limpio el baño y lavo los platos durante dos semanas.
Я заключу с тобой сделку.
Es un trato.
Я заключу с тобой сделку.
Voy a hacer un trato contigo.
Я заключу с тобой сделку.
Te propongo un trato.
Хорошо, я заключу с тобой сделку.
Vale, hagamos un trato.
Конечно, я заключу с тобой сделку.
Seguro, hagamos un trato.
Я заключу с тобой сделку.
Hagamos un trato.
Если я заключу с тобой сделку, ты выполнишь её условия?
¿ Si hago un trato contigo lo mantendrás?
Но я заключу с тобой сделку.
Pero haré un trato contigo.
Я заключу с тобой сделку, Лестер.
Se lo tira, llega a casa con globos con forma de animales.
Тогда я заключу сделку с тобой.
hare un trato contigo.
Я заключу сделку с тобой.
Haré un trato contigo