Ядерщик Çeviri İspanyolca
24 parallel translation
С завтрашнего дня, я - техник-ядерщик.
Mañana empiezo como técnico nuclear.
В прошлом - инженер - ядерщик, работал в Ираке.
Un ex ingeniero nuclear para los iraquíes.
Русский инженер, физик-ядерщик полковник Михаил Пульчинский.
De Rusia, el especialista nuclear, el coronel Mikhail Tulchinsky.
Да, я знаю, что если этот потный ядерщик?
Sí, pero ¿ qué me dices del sudoroso sujeto nuclear?
- Я - физик-ядерщик.
- Soy un físico nuclear.
Он их ведущий учёный-ядерщик.
Es el científico principal en la iniciativa de armas nucleares.
- -Известный физик-ядерщик, который, после ужасной катострофы обрёл необычайные способности изменять материю по своей воле.
Un renombrado físico nuclear, quien por accidente adquirió poderes increíbles y puede transformar la materia a voluntad.
Это же британский учёный-ядерщик, его убили в 99-м.
Era un científico nuclear británico, asesinado en el 99.
Как физик-ядерщик, я провел жизнь, изучая субатомный мир, основные строительные блоки материи.
Como físico nuclear, he pasado toda una vida estudiando el mundo subatómico, los bloques constructivos básicos de la materia.
Вы правы, я не физик-ядерщик Но доктор Хьюстон Уорд из университета при атомной станции штата Виржиния - настоящий профессионал.
No soy experta en armas nucleares, pero sí lo es el Dr. Houston Wood del Instituto Atómico de la Universidad de Virginia.
Д-р. Леонид Павел. Физик - ядерщик.
Dr. Leonid Pavel, físico nuclear.
Я писатель, врач, физик-ядерщик, философ-теоретик но прежде всего я человек.
Soy escritor, doctor, físico nuclear, filósofo teórico pero por encima de todo soy un hombre.
И ученый-ядерщик, чтобы помочь их установить.
Y un científico nuclear que le ayudara a aparejarlos.
Сэр Эдмонд Слоун, ядерщик?
¿ Sir Edmund Sloan, el hombre átomo?
На его родине, папа инженер-ядерщик.
En su tierra natal, papá era ingeniero nuclear.
У вас физик-ядерщик воду подносит?
¿ Tienén a un físico nuclear haciendo de aguador?
У вас физик-ядерщик воду подносит?
¿ Tienen a un físico nuclear haciendo de aguador?
Да, главный физик-ядерщик.
Sí, su principal físico nuclear.
Главный физик-ядерщик Ирана был на борту.
Iba a bordo el físico nuclear más importante de Irán.
Я - физик-ядерщик.
Soy científico nuclear
Ну, не так часто автомеханик знает больше, чем физик-ядерщик.
Bueno, no sucede muy a menudo que un mecánico de autos sepa más que un físico nuclear.
Инженер-ядерщик...
Ingeniero nuclear.
Ее зовут Милева Марич. она тоже физик-ядерщик.
Su nombre es Mileva Maric, también es física nuclear.
Это не иранский ядерщик говорит, сколько обогащённого урана они использовали.
No era un científico nuclear iraní haciendo mención de cuánto uranio enriquecido estaban usando.