Ямагучи Çeviri İspanyolca
27 parallel translation
Ты получал получал письма от Ямагучи?
¿ Consiguió alguna respuesta de Yamagishola? - Aún no
А я - из бригады девчонок Ямагучи.
Soy de la banda de Yamaguchi.
Я услышал от Тоёда в Ямагучи, что Хамазаки заключает мир с Комори, а Утимото будет посредником.
He recibido un mensaje del señor Toyoda en Yamaguchi... diciendo que Hamazaki se reconciliará con Komori, con Uchimoto como mediador.
Скажи ей, Дэвид " Я не хочу ехать в Минск и работать с Липсоном, Ямагучи и Фланком.
Dile, David. " No quiero irme a Minsk a trabajar con Lipson y Yamaguchi y Flank.
Твой дядя в Ямагучи каждый раз покупал 20 копий!
¡ Tu tío en Yamaguchi compró 20 copias esta vez!
ты мне должен ремень. "Ямагучи".
Me debes un cinturón. Yamaguchi.
1 ) Не деритесь с Ямагучи ;
1 : No pelearse con Yamaguchi.
Посмотри, Ямагучи.
Yamaguchi, echa un vistazo.
Техника не даст тебе 18 медалей и "Награду достижений" Кристи Ямагучи.
Con técnica no ganas 18 medallas y un Premio Yamaguchi.
... и я решил опробовать диету Ямагучи.
Es la dieta Yamaguchi.
Я понятия не имела, что диета Ямагучи дошла и до Штатов!
¡ No sabía que la dieta Yamaguchi ya había llegado a EE.UU.!
Руфь Ямагучи?
¿ Ruth Yamaguchi?
Та самая Руфь Ямагучи?
¿ La auténtica Ruth Yamaguchi?
Руфь Ямагучи.
Ruth Yamaguchi.
Руфь Ямагучи она работает в Белом Доме.
Ruth Yamaguchi es... trabaja para la Casa Blanca.
Ваша честь, мы понимаем, что мисс Ямагучи работает на президента Обаму, и было бы нежелательно услышать имя президента Барака Обамы, упомянутое в одном предложении с "мусульманский" и "террорист", но, по моему мнению,
Señoría, entendemos que la Sra. Yamaguchi trabaja para el presidente Obama, y que puede haber ciertas reticencias a oír el nombre del Presidente Barack Obama mencionado en la misma frase que "Musulmán" y "Terrorista"
Правительство в бешенстве насчет повестки для Руфь Ямагучи.
El gobierno se asustó con la citación a Ruth Yamaguchi.
Кристи Ямагучи?
¿ Kristi Yamaguchi?
Но я была ождержима шинкованием азиатской капусты для свадьбы Ямагучи и Сойера.
Lo sé, pero he estado obsesionandome sobre la ensalada de col asiática para la boda de Yamaguchi-Sawyer.
Меня зовут Шани Ямагучи, я прохожу стажировку в агентстве по связям с общественностью "Харриган Найтс".
Me llamo Shawnie Yamaguchi y estoy en prácticas en Harrigan Knights Relaciones públicas.
Шани Ямагучи?
Hmm, ¿ Shawnie Yamaguchi?
Он Тсукаса, глава Ямагучи-гуми.
Es Tsukasa, jefe de Yamaguchi-gumi.
Или может ты слышал о Тсукасе из Ямагучи-гуми в Японии?
¿ Y de Tsukasa de la Yamaguchi-gumi en Japón?
Что-то похожее на Кристи Ямагучи.
Es una cosa de Kristi Yamaguchi.
Эдвар Ямагучи хочет видеть Базински в тюрьме, но не собирается участвовать.
Edward Yamaguchi quiere ver a Basinski en la cárcel, pero no va a involucrarse.
Эдвард Ямагучи.
Edward Yamaguchi.
Правда, Ямагучи?
¿ Verdad, Yamaguchi?