English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Я ] / Ясненько

Ясненько Çeviri İspanyolca

112 parallel translation
- Все ясненько. - На позициях лежать, как мыши.
- Todo clarito. - "Clarito" que han de estarse quietas como ratones.
Ясненько.
Está bien.
Ясненько.
De acuerdo.
Ясненько...
Lo entiendo...
- Ясненько.
- Bien.
Ясненько.
Ya veo.
Ясненько.
Oh.
Да. Ясненько.
Claro, gracias.
А... ясненько...
Bien.
Ясненько.
Esta bien.
Ясненько.
Claramente.
Ясненько, понятненько. Поставить на якорь было влом?
¿ No se te ocurrió amarrarlo?
Ясненько... чтобы животные проникли сюда и атаковали нас... детка?
Ya veo. Así que planeabas librarte de los árboles para atraer a las bestias y que nos atacaran. ¿ Lo planeaste desde el principio, Baby-chan?
Ясненько...
Anyhoo...
Ясненько Думаю, мне этого будет достаточно
Bien... creo que eso es todo lo que necesitaba oir
Ясненько, идёмте со мной.
Muy bien, vengan acá.
Ясненько.
Muy bien
Пойдем, выпьем, старик? Все еще мучаешься с этим? Ясненько.
¿ Entras para tomar una copa, amigo? Oh, ¿ así que todavía lo sientes?
Ясненько.
V... vale.
Ясненько!
¡ Ok!
Ясненько.
Se nota.
Ясненько.
Muy bien entonces.
Ясненько.
Lo pillo.
А, решили начать с рождения. Ясненько.
Vas a empezar desde muy atrás, desde su nacimiento.
Ясненько.
Gracias.
Ясненько. Посмотрим что тут написано.
De acuerdo, veamos qué pone.
Ясненько.
Bien.
Ясненько!
¡ Ya veo!
Ясненько.
Lo tengo.
Ясненько.
¡ No! Bueno.
Ясненько.
Claro.
Ясненько?
Entendieron?
Ясненько.
Muy bien.
Ясненько.
Recibido.
Ясненько.
Ahora lo pillo.
Ммм. Ясненько, ясненько.
Cierto, cierto.
Ясненько.
No hay beneficio en ello.
Ясненько.
Entendido.
Ясненько.
Así que se trata de eso.
- Ясненько.
Claro.
Что-то про надирание задницы... благо время у вас будет. - Нет. Ясненько.
No.
По-разному. Ясненько.
Oh... de diferentes formas.
Ясненько.
Una sombra.
- Ясненько...
- Está bien.
Мой кабинет - здесь. Ясненько.
Esta es mi oficina.
Ясненько.
Bueno.
Если можно я бы посоветовал Вам взять прекрасную бутылочку, только-что доставленного Брунелло ди Монтальчино Ясненько, а мафиози это пьют?
Si me permiten, acabamos de traer un hermoso Brunello di Montalcino. ¿ Qué es lo que beben los mafiosos?
Ясненько.
- De acuerdo.
Ясненько.
Entiendo.
Ясненько.
Sí.
Ясненько.
- No digas más.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]