Яэль Çeviri İspanyolca
84 parallel translation
Ну же, Яэль!
Ven, Yael.
Яэль очень терпелива.
Quiere saber sobre los amigos de su padre.
Яэль тоже вернулась из Европы.
El rostro de Nathan siempre me ha fascinado.
"Яэль, дневник 1980-го года"
Ha regresado de lo que ella denomina : "Una aventura".
Яэль вернулась после того, что она сама называет авантюрой.
Puedo percibir un destello en sus ojos. Ansiedad.
Она отвечает : "Поскольку это ты могу и рассказать". Яэль выросла, превратилась в женщину и сейчас я как кинематографист и как отец чувствую, что этот дневник помог вырасти нам обоим.
Yael se ha convertido en una joven mujer, y siento en este momento, como padre y como cineasta, que estoy creciendo junto a ella en este diario.
Может, Яэль? Как святая троица.
Pensé que el libro sobre el que se quedó dormida era La Biblia.
Яэль хочет участвовать в монтаже моего фильма.
Dice que quiere aprender de mí, trabajar lado a lado.
Яэль пригласила Аминадава прийти послушать музыку.
Yael ha invitado a Aminadav a escuchar.
Яэль восхищается всем исключительным. Вот и Аминадав для неё такой.
Yael siempre admiró lo excepcional, y considera a Aminadav como tal.
Я только что из Нью-Йорка. Наоми знает, что Яэль теперь занимается кино.
Naomi sabe que Yael ha comenzado a trabajar en filmes.
Дорогая Яэль, я хочу сделать тебе подарок ко дню рождения, но я могу лишь посвятить тебе эти кадры.
Querida Yael : Tú existes. Quisiera obsequiarte hoy un regalo de cumpleaños.
Яэль, пожалуй, была бы рада работать над другим фильмом, вроде фильма "Шербургские зонтики", это её любимый фильм, но она корпит над этим кинодневником.
Yael probablemente sería más feliz trabajando en otro filme, como "Les Parapluies de Cherbourg" que tanto le agrada. Pero hela aquí, fiel a este diario.
Яэль решила, что на работе её заменит Шалев.
Yael trae a Shalev para hacerse cargo del trabajo.
Мы остановились у Яэль.
París. Rue de Fbg. Poissonière.
Яэль приезжает из Парижа. Вслед за ней - Наоми.
Yael vuela hacia aquí desde París,
Мира, Яэль и Наоми впервые оказались все вместе в Европе.
El "rendezvous" se lleva a cabo en Saint Germain des Pres. Por vez primera Mira, Yael y Naomi, las tres juntas, aquí en Europa.
Яэль - на правом. Где встретить всех израильтян сразу?
Denfert Rochereau, en la "rive gauche".
В дневное время Яэль работает.
Yael trabaja durante el día.
Яэль спрашивает у меня совета, какую камеру ей лучше купить.
Yael me pide consejo sobre una cámara.
Яэль работает над фильмом Клода Ланцмана "Катастрофа".
Yael trabaja en el filme de Claude Lanzman : "Holocausto".
Как и я, Яэль восхищается этим человеком : он вопреки советам многих, посвятил много лет своей жизни работе над этим фильмом. Это плохо.
Al igual que yo, Yael admira a este hombre que se ha dedicado durante años a este proyecto, con infatigable persistencia, sin compromisos.
Вечером во время нашей встречи Яэль пытается как-то выразить то, что она испытала сегодня во время работы с этим материалом.
Por la noche, al reunirnos, Yael busca las palabras, incapaz de asimilar las imágenes que vio durante el día.
"Смотри, многие из них " носят очки ", говорит Яэль ".
"Mira cuántos de ellos usan lentes", observa Yael.
По дороге к метро Андре рассказывает, что работал у портного на той улице, где живёт Яэль.
Andre recuerda que solía trabajar en la tienda de un sastre, en la misma calle donde vive Yael ahora.
Это последние кадры улицы Яэль.
Esta es la última toma que filmo en la calle de Yael.
Яэль хочет изменить свою жизнь. Так она сама говорит.
De todas maneras, Yael desea cambiar su vida.
Я просил Яэль и Наоми не брать выходной и не провожать меня в аэропорт.
Les pedí a Yael y a Naomi que no pidan licencia en el trabajo. Que no vengan al aeropuerto. "Está bien", dije.
Это ЯЭль из компании "КозабЭлла ЛИнджери".
Ella es Yael de lencería Cosabella.
— Спасибо, ЯЭль.
- Gracias, Yael.
Яэль Абукасис
Yaël Abecassis,
Омер, сегодня ты обещаешь Яэль, что никогда в жизни не притронешься к сиськам другой женщины.
Omer, estas prometiendi a Yael esat noche, que nunca te vas a interesar en ningun otro seno en este mundo.
Кроме сисек армейской секретарши - и это строго между нами - и сисек Яэль, я ничьих других сисек и не трогал.
el unico seno que toce, afuera de la secretaria del ejersito, Sharona , y esta cosa quedo aca fue el seno de Yael.
- Кто такая Яэль? Я.
qieun es Yael?
Что происходит, Яэль?
YAEL, que pasa?
И Яэль.
Los puntos de vista de Naomi y de Yael.
Яэль попросила меня взять её с собой.
En camino a París, junto con Yael. Yael pidió acompañarme en éste viaje.
"Почему у нее чёрная слеза?" - спрашивает Яэль. "Она плачет?"
Yael pregunta. ¿ Está llorando?
Яэль хочет увидеть ещё его работы.
La llevo a los Jardines de Luxemburgo.
Мои дочки Яэль и Наоми.
Todavía con mis alumnos.
У каждого... - И Яэль.
Esto es todo.
Яэль и Наоми, мои дочери.
Yael y Naomi, mis hijas, tienen 22 años, las dos.
Новая строка, Яэль. - Да, всё.
Continúa.
В другой комнате Яэль говорит :
Yael, en el otro cuarto, dice que no le importa. También ella viajar pronto a París.
Снова знакомые лица - Мира и Яэль.
Yael viste un vestido de Naomi, y hace un desfile de modas en mi honor.
Яэль и Ярон.
Yael e Yaron, me hacen pensar en una noche rusa.
Яэль готова, она уезжает.
Preparada.
Он впервые встретил Яэль.
Se encuentra con Yael por primera vez.
О чём говорят Яэль и Андре?
Y ellos discuten, ¿ sobre qué?
Яэль переезжает на левый берег.
Yael cruza a la "rive gauche".
- Яэль.
Yael.