Ёпты Çeviri İspanyolca
12 parallel translation
Ёпты, мужик, да тут блядь всемирный потоп у тебя.
Mierda! esto es un diluvio.
Подумайте над этим, шишка, ёпты.
Piénsalo, menuda profesional, joder.
Так соберись, ёпты.
Bueno, maldita sea entonces, termina esto, tío.
Ёпты.
Vaya.
Самообслуживание, ёпты.
Bricolaje, perras.
Хули ты здесь забыл, епты?
¿ Qué carajos crees que haces?
- Епты, чел!
- ¡ Carajo!
Да где мы вообще, епты?
¿ Dónde carajo estamos?
- Ай! Епты, ну ты аккуратней.
- Maldición.
Чувак, не сейчас, Финли, да епты, чувак.
Colega, ahora no. Finlay, por el amor de Dios, tío.
Да епты, чуваки!
¡ La hostia puta, tíos!
Епты.
Dios mío.