Ёптыть Çeviri İspanyolca
10 parallel translation
Ёптыть.
Mierda.
Амстердам ёптыть!
- Ámsterdam, hijo de puta.
Да ёптыть, меня задолбало слушать про пенисы и раки.
Oh dios mio. Yo... No quiero oir hablar ni de cancer ni de penes
Никто никуда не уходит, ёптыть.
Nadie va a ningún lado, maldito sea.
Вечеринка супер, ёптыть!
¡ Que venga la Policía!
Ёптыть, вот так и чувствовала подставу!
Mierda. ¡ Sabía que esto era una maldita trampa!
- Ёптыть, Маркус!
- ¡ A la mierda, Marcus!
Ептыть...
Dios mío.
Ептыть.
Por el amor de Dios.
Ёптыть!
¡ Carajo!