Ёшли Çeviri İspanyolca
24 parallel translation
Ёшли Ѕартлет Ѕейкон!
Ashley Bartlett Bacon.
" ак ты украла его у этой Ёшли?
¿ Se lo robaste a Ashley?
ѕривет! Ёто Ёшли.
Hola, habla Ashley.
ѕитер? Ёто Ёшли...
Hola, habla Ashley.
Ёшли Ѕартлет Ѕэйкон.
Ashley Bartlett Bacon.
Ёшли?
- Desgraciado.
я изменилс €, Ёшли.
Soy un hombre distinto.
ћуж Ёшли.
- El marido de Ashley.
¬ "Ћюбовь к собакам об € зательна" с Ёшли ƒжадд.
Perdón, "Y que le gusten los perros", con Ashley Judd...
Ешли что-то нарушитшя, тогда ваша репутатшия оштанетшя лишь болтовней и дела между нами... будут нешерьежными
Si algo sale mal, su reputación será sólo habladurías... y las cosas entre nosotros... no estarán sólidas.
Ешли что-то нарушитшя, тогда ваша репутатшия оштанетшя лишь болтовней и дела между нами... будут нешерьежными
su reputación será sólo habladurías... y las cosas entre nosotros... no estarán sólidas.
И я шкажал Майклу : "Ешли это нужно папе, я жакрою глажа на твой эгоижм и жделаю."
"Si es tan importante para papá... ignoraré tu egoísmo y lo haré".
Почему тогда вы выбрали шевер, ешли вы боитешь умереть от холода?
¿ Y por qué ha elegido el norte si teme morirse de frío?
И даже ешли у тебя ешть что шказать, не перебивай... потому што то, што я тебе шкажу, это важно, вот што!
Y si tienes algo que decir, no cambiará nada. Porque lo que te tengo que decir es que no puedes hablar. ¿ De acuerdo?
Потому што даже ешли ты её не любишь, я её люблю!
Y me voy a instalar con Annabelle, Aunque no te guste... yo la amo.
Но ешли ты мне сделаешь внучка... или внутшку, это меня порадует, ты знаешь!
Y si puedes hacer un pequeño biloute... O a una pequeña biloute... Estaría tan contenta.
Я иду на выпускной с Ешли.
Voy a ir a la fiesta con Ashley.
Секунду.Кто такая Ешли?
Espera. Quién es Ashley?
Ты объяснишь, что случилось странной Ешли---Ешли, мягко и уважительно.
Siempre y cuando expliques lo que pasó Para Ashley la rara... Para Ashley, amablemente y con respeto.
Если вы здесь что бы поговорить о том что бы взять странную Ешли на выпускной, не утруждайтесь.
Mire, si está aquí para hablarme sobre llevar a Ashley la rara al baile, no se moleste
Не пойду же я со странной Ешли на выпускной в одних трусах.
uh, no voy a llevar a Ashley la rara al baile en ropa interior
Ешли, твое платье очень интересное.
Ashley, tu vestido es muy interesante.
Эй, Ешли?
- Oye, ¿ Asleigh?
Странная Ешли не пара.Ладно?
Eh, Ashley la Rara no es mi pareja. ¿ Vale?