Ќелли Çeviri İspanyolca
4,613 parallel translation
Нужно просто найти её владельца, забрать куртку Келли, и тогда я смогу её передать прямо в эти прекрасные загорелые руки.
Lo que tenemos que hacer es encontrar a esta persona, coger el abrigo de Kelly y luego lo podré dejar en sus hermosos firmes brazos.
Вообще-то у меня могли бы быть серьёзные проблемы, потому что это куртка Келли Рипы.
Oh, no, hubiese pasado por mucho peor, porque, eh... Ese es en realidad el abrigo de Kelly Ripa.
Это куртка Келли Рипы?
¿ Este es el abrigo de Kelly Ripa?
Знаете, Келли, должна сказать, у вас прекрасная квартира.
Kelly, tengo que decirte que tu apartamento es precioso.
Келли на тебя здорово повлияла.
Kelly te ha cambiado.
С Келли в тебе раскрылись худшие черты.
Kelly realmente saca lo peor de ti.
Может это натяжка, но у Келли есть одноклассник Оливер Рион.
Esto es probablemente inverosímil, pero Kelly va a la escuela con Oliver Ryan.
Все еще не хочет верить в смерть Келли.
Todavía está en negación sobre Kelly.
- Келли, где ты?
- Kelly, ¿ dónde estás?
Я очень сожалею по поводу Келли.
Mira, de verdad que siento lo de Kelly.
Потому что он видит через глаза Келли, Зак.
Porque puede ver a través de los ojos de Kelly, Zack.
Келли Гудуэдер приходила за Заком.
Kelly Goodweather vino por Zack.
Владыка позволил мне разделить с Келли ее мысли, воспоминания.
El Amo me permite compartir los pensamientos de Kelly, sus recuerdos.
Как эгоистично Вы страдали из-за этого, даже когда Келли была беременна.
Cuán egoístamente se angustió por esto, incluso después de que Kelly estaba embarazada.
Келли подобралась к нам, Эф.
Kelly se acercó, Eph.
Я дала ей данные Зака, и родители Келли
Le di la información de Zack, y los padres de Kelly...
Кстати, как идут дела с Келли?
Por cierto, ¿ cómo están las cosas con Kelly?
Нору Мартинес только потому, что разочаровался в Келли?
Nora Martínez porque estoy frustrado con Kelly?
Келли вчера подала на развод.
Kelly pidió el divorcio ayer.
Эбби, ебать её, Келли.
La jodida Abby Kelly.
Бар называется "У Келли".
El bar se llama "Kelly's Place".
Келли Парсонс?
¿ Kelly Parsons?
Но должен предупредить, Я чертовски хорош Джин Келли.
Pero tengo que advertirte, soy como el puto Gene Kelly.
Сделали все, о чем поёт Р. Келли.
Hicimos todo aquello sobre lo que rapea R. Kelly.
Америка могла позволить себе свободно наслаждаться музыкой Ар Келли.
Estados Unidos aún era capaz de disfrutar de la música de R. Kelly sin sentirse culpable.
Это посол Ненси Келли.
- Es agudo.
Посол Келли и часть ее команды сбежали через задний двор посольства и благополучно вернулись в посольство в Тунисе.
- Muy bien, pequeña, adiós. - Adiós. Vaya, eso es... material para el padre del año.
Медики уже приехали, а Келли тут уже давно лежат.
Llegó la furgoneta del forense... y el olor de los Kelley es ya hediondo.
Что тут у нас? - Семья Келли.
Definitivamente los Kelley, no.
- Детектив прав, смерти Келли подозрительны.
El detective tenía razón al sospechar de la muerte de los Kelley.
Келли - жертвы преступления, совершенного в другом месте в этом здании.
Las muertes de los Kelley... son consecuencia de un crimen cometido en otra parte del edificio.
Запаха Келли?
Hediondo de los Kelley.
Келли живут на первом этаже.
Los Kelley vivían en la primera planta. Se llevaron la peor parte del gas.
А это ваш единственный шанс проявить раскаяние, попытаться убедить всех, что вы не хотели убивать Клэя или Келли.
Y esta es su única y mejor oportunidad para mostrar arrepentimiento... para intentar hacer que la gente... entienda que no pretendía matar a Clay... ni a los Kelley.
Я изменила Келли, ясно?
Le puse los cuernos a Callie ¿ vale?
Мы с Келли планировали встречу.
Callie y yo teníamos planes sociales.
Я знаю, Келли боится, что она будет такой же как я, но она другая.
Sé lo que Callie teme tener lo que yo tengo, pero ella no es como yo.
Это был не поджог, Келли.
No fue un pirómano, Kelly.
Я слышу тебя, Келли.
Te escucho, Kelly.
Келли, я надеялся, что ты или Доусон скажете несколько слов.
Kelly, estaba esperado que tú o Dawson... dijeran algunas palabras.
Келли Кларксон!
Kelly Clarkson! Ping pong!
Ты, конечно, не была Грейс Келли, но когда ребёнок ведет себя плохо, ты приструнишь его.
No eres exactamente Grace Kelly, pero cuando un chico es un mocoso, tu sabes calmarlo.
Я ищу Лизу Келли.
Eh, busco a Lisa Kelly.
Я Лиза Келли, администратор.
Soy Lisa Kelly, la directora.
Мисс Келли хочет отправить меня в хорошую приемную семью. Да?
La Señorita Kelly me va a enviar con una buena familia de acogida. ¿ Verdad?
Нужно поймать Келли Бёркхард с ребёнком.
Quieren a Kelly Burkhardt y a esa niña,
Ты нашел Келли Беркхард или дочь Адалинды?
¿ Has encontrado a Kelly Burkhardt o a la hija de Adalind?
Ему нужны Келли Бёркхард и ребёнок.
Quiere a Kelly Burkhardt y a la niña.
Но он сам напросился, пытаясь заставить семью поверить в то, что он знает местонахождение Келли Бёркхард и ребёнка.
Pero de alguna manera se lo merecía, intentando engañar a la familia haciendo creer que sabía dónde estaba Kelly Burkhardt y la niña.
Келли, тебе звонят в мой кабинет.
Kelly, tienes una llamada en mi oficina.
Хочет говорить только с Келли.
Solo hablará con Kelly.